Rodno osetljiv jezik je tema koja dolazi iz Amerike, jer je ta zemlja lider zapadnog sveta i tamo se uglavnom uspostavljaju nova ljudska prava itd. Problem je što se tamo priča engleski koji nema rodove u gramatici. Za njih se pitanje roda u jeziku uglavnom svodi na zamenu "man" sa "woman" ili "person" (policewoman npr). Ovde su ljudi pogrešno shvatili da ako se zanimanje žene navodi u muškom rodu onda je to diskriminacija žena. Nije. Prosto je takav jezik (i ne samo srpski). Žene imaju svoj gramatički rod koji je samo njihov, a mi muškarci svoj rod delimo sa njima, meni to deluje kao da su žene dobile više.
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Srpski jezik: Gde se i kako koriste rodno osetljive reči
Autor: BBC News na srpskom
BBC
•27.05.2024.
•09:35 > 09:45
Komentari 4
Isidora
Novosadjanin
Igor
Antananarivo
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar
NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 72H