Kada nekoga kritikujete da je nepismen, pođite od sebe prvo. "Dali" se ne piše zajedno već odvojeno (Da li) prilikom upotrebe na način na koji ste Vi upotrebili. Takođe, u našem jeziku ne postoji slovo "dj".
ćirilica jeste zvanično pismo, ali je zvanično pismo isključivo zbog političke odluke i nacionalističkih razloga.
Srpski jezik ima 2 ravnopravna pisma (ravnopravna u smislu da se sve napisano jednim pismom bez problema može napisati i drugim, a da to i dalje bude srpski jezik) i dovoljna je samo politička odluka pa da se i srpskoj latinici vrati zvanični status.
I ne zaboravite, latinica je deo obaveznog nastavnog programa obaveznog osnovnoškolskog obrazovanja. Tako da ko odbija da čita i tumači latinicu takođe nek vrati diplomu i to osnovne škole.
Званично писмо је само ћирилица, јер нису дужни нотари да се баве националним мањинама, односно подразумева се да представници истих знају српски језик и званично писмо ћирилицу.
Ако је не знају, треба им одузети диполоме, јер су онда на коруптивни и криминоген начин завршили школовање.
Znam oba pisma, koristim ih kako kad.
I nemam problema da napišem bilo šta na bilo kojem pismu, ako mi to neko baš tako zatraži.
Samo oštećeni ljudi imaju potrebu da insistiraju na nekom pismu ili jeziku.
Više me nerviraju lažni kvazi prevodioci koji namerno sakate engleski tako da se ovaj narod jednog dana pretvori u karikature iz filma "Party", koje veoma iskvareno govore engleski.
Jer, jezik osvajača treba poznavati, kako bi se kvalitetno pružio otpor.
Teice zlato, ako je do pravopisa, iza znakova interpunkcije ide OBAVEZAN razmak. Nemoj praviti budalu od sebe, nekom kritikujes pravopis, a osnovno ne znas sama.
Nadam se Milane da vi ne sastavljate nikakve dokumente za bilo koga, jer vas bi vratila uciteljica u osnovnoj skoli, a ne notar. Nemam obicaj da ljudima prebacujem nepismenost, ali kad komentar boli koliko je nepismen i nema jedan red bez nekoliko gresaka, a u sadrzaju upravo kritika toga, onda prosto moram.
Au Prle pametnog li komentara.Prvo zašto vi ne koristite ćirilicu?Zatim ne znate pravopis,ćirilica,ma koliko je vi voleli se piše malim slovom.Ima tu još grešaka,ali razumem ostrašćeni ste,mrzite,pa vas je obuzelo.
E ovako, pogresno je u Vojvodini nametat cirilicu kao sto je pogresno Srbiji nametati latinicu, Ako hocete da budemo zajedno pocnite nas postovati. Drugo, kod notara sam se zabezeknuo kada je devojka objasnjavala kolegi (dvadesetak godina) kako i gde se cuvaju doumenti. Ono debilasto, kliknes save, save as... Zaljucak je da su.notari su SNS-ovci, rezimski zbirovi.
Vise puta sam bio prisutan vracanju dokumenta advokatu od strane notara na doradu.Bio sam iznenadjen nepismenoscu i neznanjem pojedinih advokata. Dali je to znaci, da i medju notarima imamo takve pravne strucnjake. Jer,morate priznati,svi su oni studirali iste fakultete i polagali pravosudni ispit pred istim komisijama a primile ih iste advokatske komore. Godinu na pravnom fakultetu u NS upise nekoliko stotina studenata i to kosta ozbiljne novce a kada treba sa nekim problemom sutra da se obratite advokatu vi stavite prst na celo jer imate dilemu,ko je od njih sposoban da ta vas problem resi.
Ova razlicitost u radu notara je dokaz da su im data prevelika ovlascenja.Samo zato jer je drzava lenja da definise pravila i kontrolise sprovodjenje. Notar je tu da kontolise proceduru i sprovede zakon koji postoji ,nije njegova funkcija da kontrolise sadrzaj dokumenta,pismo,boju,miris... .
Drzava Srbija jako gresi sto ne kontrolise rad Notara i izvrsitelja kao i spregu sudiva advokata i privatnih izvrsitelja.Urucenje sudskih poziva i spisa su posebna oblast kojom se drzava mora pozabaviti jer su upravo tu najvece malverzacije koje predhode plenjenju imovine od strane organizovane razvlascene grupe.
poredite babe i žabe i tražite reciprocitet gde ga ne može biti iz prostog razloga što hrvatski i mađarski uopšte ne koriste ćirilicu, a srpski s druge strane ima 2 pisma - ćirilicu i latinicu.
U Hrvatskoj ne može proći dokument na ćirilici jer to nije zvanično, pa čak ni nezvanično pismo hrvatskog jezika i službenici nisu dužni ga znati. Uostalom kao što ni neki npr. notar u Beogradu ne bi prihvatio dokument na rusinskom jeziku (koji je jedan od zvaničnih jezika Vojvodine).
Tako da ne čudi što ćirilica ne prolazi u državama koje je uopšte ne koriste, ali vrlo čudi što latinica nekad ne prolazi u državi čiji jezik (srpski) je koristi.
ps ćirilica jeste zvanično pismo EU, ali bugarska ćirilica. Osim toga, ona je zvanično pismo institucija EU, a ne hrvatskih organa vlasti na nivou lokalne uprave itd. te vaše čuđenje je samo odraz neznanja.
Prakticnost i racionalnost nisu nasa vrlina.Umesto da koristimo oba pisma, koja su jednako nasa ,mi pravimo probleme tamo gde ih nema, isterujuci kojekakve nebitne budalastine na sopstvenu stetu.
Skandinavske zemlje su tu gde su izmedju ostalog jer svuda nastoje da primenjuju racionalnost i prakticnost sto je od opste koristi .Ko je samo jedan dan boravio u Svedskoj ili nekoj drugoj skandinavskoj zemlji primetice to na svakom koraku.
Balkanske zemlje su primer forsiranja razlicitosti na sopstvenu stetu.
Što se tiče javnih beležnika, u HR možeš overiti potpis na tekstu na ćirilici, na arapskom pa i na kineskom ako želiš jer javni bilježnik u HR ne ulazi u sadržaj dokumenta. Možeš sam sastaviti ugovor i overiti samo potpis prodavca za 3 eura i ugovor je punovazan. Ovde su uveli kao neku visoku pravnu sigurnost, a u napomeni notar kaze na šta je sve upozorio stranke i ne navodi da ne odgovara nizašta. "Molim lepo 36.000 din za overu"
Ovo je očigledan primer kršenja ljudskih prava građana Vojvodine i Srbije, jer nam ne dozvoljavaju da koristimo naše maternje pismo - latinicu ako govorimo i pišemo srpskim jezikom a nismo pripadnici "nacionalnih manjina". Jasno mi je da ovo ima zakonsku podlogu od donošenja skandaloznog Ustava kojeg su doneli Tadić, Koštunica i Nikolić i po kome je jedino ćirilica dobila status zvaničnog pisma srpskog jezika dok je latinica praktički proglašena za neustavno pismo. Međutim ono što mi nije jasno zbog čega niko na ovo nije reagovao dovoljno glasno još od kada je taj Ustav donet? I zbog čega onda iznenađenja kada se ovako nešto desi u jednom radikalskom Zemunu ili zbog čega nikome nije upalo u oči to da na TV Vojvodina - redakciji na srpskom jeziku, nikada nećete videti ništa napisano na latinici iako je mnogima koji govore srpski u Vojvodini latinica maternje pismo...
Hahaa ono kad branitelji cirilice kucaju na latinici, sta tesko prebaciti na Cyrillic, ne znas gde se nalazi, nemas skinutu aplikaciju, nemas tastaturu, ne lezi ti koriscenje cirilice, ili nisi ni primetio kolicinu gluposti koja se sastoji u tvom latinicnom komentaru? Kakav crni Kraj, pa glupost je beskrajna.
Čudimo se kao kad Hrvati neće ćirilične table kod sebe, a ovamo se kod nas proteruje latinica i tamo gde je ćirilica nepraktična. Iako su oba pisma naša. Ovo kod nas je mnogo gore. Jel ovo u pitanju neka "hrvofobija"? :)
Толико паметних коментара,
а нико да се запита, или објасни зашто у Хрватској не може да прође документ написан ћирилицом.
Рецимо да онај идиот објасни на експертном нивоу, зашто је националиста онај који пише својим националним писмом. Ја разумем да је то било у комунизму као систему, тачно се знао поступак утврђивања карактеристике националисте. Сада то може да се јави само као Резидуално, много је штетно ако то неко износи као правило, зато што је то ненормално и контрапродуктивно враћање у неславну прошлост као онда када је владао Анте Павелић.
Postoje neke opstine gde su odobrili manjinama da postoje. U nekim opstinama im je zabranjeno, i ako budu tu uhvaceni, bice obelezeni i proterani u rezervate gde im je dozvoljeno postojanje. Osoba iz teksta je srecna sto je taj notar dobre duse i nije je prijavio vecinskoj policiji koja bi reagovala i oduzela joj protivzakonito prebivaliste.
ovo otežavanje svakodnevnog života je direktna posledica pogubnog nacionalističkog Ustava koji je latinicu proterao u ilegalu, i nepotrebno vratio vremeplovom državu i jezik 1 vek unazad, poništavajući istorijske tekovine koje nisu bile negativne.
Srpski jezik ima 2 pisma. Nijedno nije originalno srpsko pismo. Jedno je uvezeno/nametnuto sa juga, drugo sa zapada.
Srpski nije specifičan po tome što koristi ćirilicu, nego po kombinaciji ćirilica+latinica. Po tome se razlikuje od okolnih jezika i to treba sačuvati.
Ovo ćiriličarenje i nametanje neće sačuvati ćirilicu - kao što vidimo, latinica se (tamo gde postoji mogućnost izbora) jednako koristi kao i ranije dok je bila legalna.
Jedino što se postiglo je to da je ćirilica od nacionalnog postala nacionalistički simbol + ovakva otežavanja svakodnevnog života i uskraćivanje mogućnosti izbora.
Notari se prave jako pametni - čak i kada stranka dođe sa određenim dokumentom da se overi samo potpis, oni ulaze u sadržaj tog dokumenta, iako ne bi smeli to da rade ako se traži samo overa potpisa. Npr. hoću da overim dvojezičnu punomoć za auto na srpskom i grčkom - ne može jer notar ne govori grčki. Kakve ima veze da li notar govori grčki ako se overava samo potpis!? Najsvežiji primer - ne može overa ugovora o prodaji nepokretnosti ako postoji zabeležba izvršenja na nekretnini. Po Zakonu o izvršenju upisom zabeležbe konstatuje se zaloga na nekretnini i ona prati nekretninu a ne vlasnika. Ako kupac preuzme na sebe rizik (npr. zna da je dug plaćen ali zabeležba nije izbrisana) i notar ga na to upozori, notar ne bi smeo da odbije overu. Ali kad neko zarađuje 10.000 eura mesečno, 1.000 eura više mesečno mu ništa ne znači, jer "nije čisto".
Da prostiš, jedu govna. Čim u nekom mestu u Srbiji postoji zvanični prevodilac na jezik nacionalne manjine (koji za njih i prevodi ako su slučajno nadju pred sudom) i čim je na sudu napisano i ćirilicom i latinicom da je to sud, to se smatra za zvanični jezik nacionalne manjine na toj teritoriji.
Isto tako, čim je našim ostalim propisima dopušteno da se daju nazivi firmi latinicom, to je defacto dopušteno zvanično pismo. Da ne pričamo o tome da sami državni organi, uključujući tu sudove, zvanične dokumente izdaju i na ćirilici i latinici i mešavini pisama.
Neko samo neće da radi svoj posao a taj neko su notari. To je sve da ne ulazimo u činjenicu da prevode dokumentacije na latinici moraju da overe, po njihovom pravilniku. Bezobrazluk najstrašniji!
Sta ocekivati od polupismenih , radikalskih kvazi patriota.. Sve ovo potiče od te politikantske histerije. Banalni, priglupi nacionalizam, okretanje leđa civilizaciji i zapadu..
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Zašto pojedini notari neće da overe dokument na latinici?
Autor: Blic
Info
•16.06.2018.
•18:52
Komentari 36
Lajavi
Nemanja
Komifo
Ako su državljanstva podeljena bosanskim migrantima prava, zašto bi mađarska bila lažna?
V
Srpski jezik ima 2 ravnopravna pisma (ravnopravna u smislu da se sve napisano jednim pismom bez problema može napisati i drugim, a da to i dalje bude srpski jezik) i dovoljna je samo politička odluka pa da se i srpskoj latinici vrati zvanični status.
I ne zaboravite, latinica je deo obaveznog nastavnog programa obaveznog osnovnoškolskog obrazovanja. Tako da ko odbija da čita i tumači latinicu takođe nek vrati diplomu i to osnovne škole.
brico (dođoš)
Деран
Ако је не знају, треба им одузети диполоме, јер су онда на коруптивни и криминоген начин завршили школовање.
misa avokado
Milisav
I nemam problema da napišem bilo šta na bilo kojem pismu, ako mi to neko baš tako zatraži.
Samo oštećeni ljudi imaju potrebu da insistiraju na nekom pismu ili jeziku.
Više me nerviraju lažni kvazi prevodioci koji namerno sakate engleski tako da se ovaj narod jednog dana pretvori u karikature iz filma "Party", koje veoma iskvareno govore engleski.
Jer, jezik osvajača treba poznavati, kako bi se kvalitetno pružio otpor.
@Tea
@Milan
Tea
Nervirach
/
Milan
Joca
Drzava Srbija jako gresi sto ne kontrolise rad Notara i izvrsitelja kao i spregu sudiva advokata i privatnih izvrsitelja.Urucenje sudskih poziva i spisa su posebna oblast kojom se drzava mora pozabaviti jer su upravo tu najvece malverzacije koje predhode plenjenju imovine od strane organizovane razvlascene grupe.
Mile
V
U Hrvatskoj ne može proći dokument na ćirilici jer to nije zvanično, pa čak ni nezvanično pismo hrvatskog jezika i službenici nisu dužni ga znati. Uostalom kao što ni neki npr. notar u Beogradu ne bi prihvatio dokument na rusinskom jeziku (koji je jedan od zvaničnih jezika Vojvodine).
Tako da ne čudi što ćirilica ne prolazi u državama koje je uopšte ne koriste, ali vrlo čudi što latinica nekad ne prolazi u državi čiji jezik (srpski) je koristi.
ps ćirilica jeste zvanično pismo EU, ali bugarska ćirilica. Osim toga, ona je zvanično pismo institucija EU, a ne hrvatskih organa vlasti na nivou lokalne uprave itd. te vaše čuđenje je samo odraz neznanja.
Lala
Skandinavske zemlje su tu gde su izmedju ostalog jer svuda nastoje da primenjuju racionalnost i prakticnost sto je od opste koristi .Ko je samo jedan dan boravio u Svedskoj ili nekoj drugoj skandinavskoj zemlji primetice to na svakom koraku.
Balkanske zemlje su primer forsiranja razlicitosti na sopstvenu stetu.
misa avokado
Rusofob
VladaN
Deks
@Prle
Prle
Beetlejuice
Мунгос
а нико да се запита, или објасни зашто у Хрватској не може да прође документ написан ћирилицом.
Рецимо да онај идиот објасни на експертном нивоу, зашто је националиста онај који пише својим националним писмом. Ја разумем да је то било у комунизму као систему, тачно се знао поступак утврђивања карактеристике националисте. Сада то може да се јави само као Резидуално, много је штетно ако то неко износи као правило, зато што је то ненормално и контрапродуктивно враћање у неславну прошлост као онда када је владао Анте Павелић.
Novi saд
Gojko
Limanski
pawlle
haha
V
Srpski jezik ima 2 pisma. Nijedno nije originalno srpsko pismo. Jedno je uvezeno/nametnuto sa juga, drugo sa zapada.
Srpski nije specifičan po tome što koristi ćirilicu, nego po kombinaciji ćirilica+latinica. Po tome se razlikuje od okolnih jezika i to treba sačuvati.
Ovo ćiriličarenje i nametanje neće sačuvati ćirilicu - kao što vidimo, latinica se (tamo gde postoji mogućnost izbora) jednako koristi kao i ranije dok je bila legalna.
Jedino što se postiglo je to da je ćirilica od nacionalnog postala nacionalistički simbol + ovakva otežavanja svakodnevnog života i uskraćivanje mogućnosti izbora.
ZLObodan m.
misa avokado
JovaNS
Isto tako, čim je našim ostalim propisima dopušteno da se daju nazivi firmi latinicom, to je defacto dopušteno zvanično pismo. Da ne pričamo o tome da sami državni organi, uključujući tu sudove, zvanične dokumente izdaju i na ćirilici i latinici i mešavini pisama.
Neko samo neće da radi svoj posao a taj neko su notari. To je sve da ne ulazimo u činjenicu da prevode dokumentacije na latinici moraju da overe, po njihovom pravilniku. Bezobrazluk najstrašniji!
Zox
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar
NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 72H