Ako neko hoće da se bavi jezikom u javnoj i službenoj upotrebi, naročito s naglaskom na funkcionalnoj pismenosti, to se ne može menjati kampanjski, nego sistematski, kaže lingvista Ranko Bugarski za list Danas.
Već sam vam više puta napominjao da je vaša bolesna, patološka opsesija pokazatelj veoma zabrinjavajućeg psihičkog stanja usled kojeg u svakom komentatoru vidite samo i jedino mene, jer vam oboljenje ne dozvoljava prihvatanje mogućnosti postojanja više od jedne osobe koja ne deli vaše fašističke ideje, a potpuno ostavljajući na stranu da upravo vi radite ono za šta mene etiketirate: konstantno i bez prestanka dolazite da provocirate i izvrćete, a naročito istorijske činjenice onako da odgovaraju vašoj beznačajnoj grupici neofašista sa agendom da Vojvodinu koju svojatate kao svoju privatnu imovinu etnički očistite upravo od Srba koje nazivate "okupatorima". Obzirom da sami tvrdite da niste Srbin preporučio bih vam da prekinete da drugim nacijama i nacionalnostima govorite ko su i šta su i da to pitanje, ako ga iko osim vas uopšte i postavlja, prepustite njima, a vi ste potpuno slobodni da svoju novopečenu nacionalnost nastavite širiti putem uvredljivih reklamnih panoa kakve ste postavljali u vreme popisa, iako budite spremni na glas opozicije ako to nastavite raditi upotrebom falsifikata, izmišljanjem nepostojeće i negiranjem tuđe istorije. Molim vas po ko zna koji put da se što hitnije lečite.
Da si malo porazmislio možda bi shvatio da je danas veoma bitno da te gosti razumeju, ja kada odem negde napolje nemam problema da se snađem pošto znam i ćrilicu i latinice, ali kada neko od stranaca dođe kod nas, sumnjam da je tako. Ukoliko želite da vam i dalje dolaze gosti sa drugih govornih područja (ne govorim o ex Ju) ne treba da forsiramo natpise na ćirilici. Imao sam situaciju da sam na fakultetu morao da se objašnjavam sa koleginicom iz kine koja je došla da radi kod nas, i koja sa fakultetskom diplomom jedva natuca engleski (tek 5% kineza ga zna), a pritom je došla u zemlju gde ne zna ni pismo, sumnjam da je to pravac u kom želimo da idemo. Ćirilica je sasvim ravnopravno zastupljena i nikako nije ugrožena, niko je neće ni oteti niti ubiti.
tih par "komentatora", ili zapravo samo 1 koji se nekad zove Петровград, nekad G, nekad... dolazi samo da provocira, izvrće i da se svađa... te ne zaslužuje pažnju.
Bugarski, s druge strane zaista jeste glas razuma iz struke i bilo je krajnje vreme da se neko oglasi jer se iz nacionalističkih razloga prekraja karakter srpskog jezika i vraća 100 godina unazad kao da se XX vek nije dogodio. Povratka nema i ne treba biti, naročito ne na silu.
Ni ćirilica nije ništa srpskija od latinice, osim po vremenu upotrebe.
PatriJoti, pa vasi drze lokale po Novom Sadu. Obratite se njima. Drugo, mi vama ne idemo vase krajeve da se namecemo. A vi konstantno to radite ovde. Nije u redu ovde nametati cirilicu kao sto nije u red vama dole nametati latinicu. Opet nas svadjate sa komsilukom, koji ste vi debili. Opet terate inat. E, pa to radite kod sebe. A okanite se nas, posle cete plakati.
Ako bih se trudio da napišem nešto, napisao bih to na latinici zato da bi mogla cela stara Jugoslavija da me razume, i da koristi ono što sam napisao.
Drugo, čemu pominjanje knjiga na engleskom? Zašto Vam one smetaju. Zar mislite da je The Bridge on the Drina u prodaji u Laguni zbog nas iz Srbije? Ili zbog stranaca? Koji će mu klinac Na Drini ćuprija na srpskom jeziku ako ne razume taj jezik? Možda da Turistička organizacija Novog Sada da plati neku naknadu zbog toga što izdaje brošure na engleskom i nemačkom jeziku, i još bar dva-tri strana jezika neračunajući ruski. Ruski jasno da vam ne smeta.
Ne bih komentarisao mere zaštite ćirilice, ali moram da primetim da tekst sadrži začuđujući podataka, a to je da ćirilica nije ugrožena. Izađite na ulicu pa se vratite ovde i recite koliko ste videli natpisa ispisanih ćirilicom, a koliko latinicom. Dotični u izjavi gore navodi da ćirilica nije ugrožena i to se objavljuje na sajtu koji je na latinici i gde skoro svi koji komentarišemo, pišemo latinicom. Medijski prostor nam je kontaminiran stavovima i objavama koji se kose sa očiglednim činjenicama. Ovde moram da se složim s Jelenom Milić da svako ko istupa javno mora to da čini s visokom dozom odgovornosti za izgovorene reči. Ukoliko srpski jezik zaista jeste jezik sa dva pisma, zašto onda ne bismo podjednako koristili oba? Na kraju, pitam se kakve koristi ima neko od toga da me ubeđuje da je nebo zeleno i da ćirilica nije ugrožena?
"Неког странца да први пут поставиш овде не би могао закључити ни на ком је континенту а камоли у ком је делу Европе."
Da li vi, Stanly-o, mislite da bi taj vas stranac znao da se nalazi u Srbiji ako bi sve i bilo cirilizovano? Ili bi mozda tipovao da je u Rusiji? Da li bi vam smetalo da pomisli da je u Rusiji? Je l' biste se onda osecali okupirano kao sto se sada osecate?
(Mada priznajem da bi vaseg stranca nacisto zbunila cirilica na gradskim autobusima.)
Jedna kafana u centralnoj evropi, ja nosio majicu gde je sa jedne strane bila odstampana azbuka a sa druge abeceda. Prilazi mi kul riba i pita sta je to a ja joj objasnim kako u Srbiji imamo dva pisma. Ona se odusevila, ispalo da je pisac, posle se smuvali.
Najzad jedan glas razuma.U zemlji u kojoj je potpuno poremecen sistem vrednosti,populisti i nestrucnjasci su prisutniji i glasniji od strucnjaka i naucnika .Tako nam sve vise istoriju tumace osudjeni ratni zlocinci,potomci kvinsliga i "istoricari" nacionalisti .Slicno je i u drugim oblastima pa i kada je u pitanju upotreba pisma.Ti nadristrucnjaci imaju siguran pristup medijima i na jevtinom populizmu ,bleferaju i raznim falsifikatima sticu jeftine poene.
Bilo bi korisnije da se po raznim pitanjima od nacionalnog interesa vise cuje glas Srpske akademije nauka i drugih kompetentnih institucija a manje kojekakvih "strucnjaka" za sve i svasta koji jedino sto mogu jeste da zaglupljuju narod populistickim podvalama.
Форсирање Бугарског је очигледно. Све његове књиге су на латиници, преко 90% излога је на латиници, овај портал ни нема ћириличну опцију (колико је то далеко од тога да ћирилица буде примарно писмо без могућности читања вести на латиници?!), итд. Нико не спори да су многа српска дела писана и на латиници, то је обичан спин. Не ради се о томе шта је битније (садржај или форма - писмо), још већи спин, већ о основним правилима и уређењу језика.
Хијерархија при опорезивању и важности:
1. Српски језик, ћирилица (апсолутна предност)
2. Српски језик, латиница (тамо где је неопходна)
3. Страни језик (посебно опорезивање)
Предлог за Бугарског и све остале знатижељне: узмите неку свеску и оловку и крените кроз било који део Новог Сада записујући наслове на српском и на ћирилици и латиници тј. на енглеском па ћете се изненадити резултатом а он ће вам потврдити да смо ми окупирана територија. Неког странца да први пут поставиш овде не би могао закључити ни на ком је континенту а камоли у ком је делу Европе.
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Bugarski: I latinica i ćirilica su pisma srpskog jezika, jezičku politiku vode nekompetentni
Autor: Danas
Info
•10.11.2018.
•15:55 > 16:00
Komentari 16
V
Blajv
@Logi
V
Bugarski, s druge strane zaista jeste glas razuma iz struke i bilo je krajnje vreme da se neko oglasi jer se iz nacionalističkih razloga prekraja karakter srpskog jezika i vraća 100 godina unazad kao da se XX vek nije dogodio. Povratka nema i ne treba biti, naročito ne na silu.
Ni ćirilica nije ništa srpskija od latinice, osim po vremenu upotrebe.
Srbi nisu ćirilica, nego ćirilica+latinica.
opalim te g...
Ns
Bob Rock
Drugo, čemu pominjanje knjiga na engleskom? Zašto Vam one smetaju. Zar mislite da je The Bridge on the Drina u prodaji u Laguni zbog nas iz Srbije? Ili zbog stranaca? Koji će mu klinac Na Drini ćuprija na srpskom jeziku ako ne razume taj jezik? Možda da Turistička organizacija Novog Sada da plati neku naknadu zbog toga što izdaje brošure na engleskom i nemačkom jeziku, i još bar dva-tri strana jezika neračunajući ruski. Ruski jasno da vam ne smeta.
Lupate ko maksim po diviziji.
Logi
Panonimus
Da li vi, Stanly-o, mislite da bi taj vas stranac znao da se nalazi u Srbiji ako bi sve i bilo cirilizovano? Ili bi mozda tipovao da je u Rusiji? Da li bi vam smetalo da pomisli da je u Rusiji? Je l' biste se onda osecali okupirano kao sto se sada osecate?
(Mada priznajem da bi vaseg stranca nacisto zbunila cirilica na gradskim autobusima.)
Stastoreko?
Pisi brate latinicom, ovo je Vojvodjanski portal i nista te ne razumemo
Rajko
Ceh
limanac
Bilo bi korisnije da se po raznim pitanjima od nacionalnog interesa vise cuje glas Srpske akademije nauka i drugih kompetentnih institucija a manje kojekakvih "strucnjaka" za sve i svasta koji jedino sto mogu jeste da zaglupljuju narod populistickim podvalama.
Srbenda
Петровград
Хијерархија при опорезивању и важности:
1. Српски језик, ћирилица (апсолутна предност)
2. Српски језик, латиница (тамо где је неопходна)
3. Страни језик (посебно опорезивање)
Станислав
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar
NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 72H