@socko
Srbija se nikada i ni u jednom jeziku nije nazivala "Bačka", Nemačka se nikada i ni u jednom jeziku nije nazivala "Vestfalija", SAD se nikada i ni u jednom jeziku nije nazivala "Karolina". Tako da to nikako nije niti može biti isto, jedno je naziv koji se upotrebljavao dug period, a drugo je naziv koji ste upravo izmislili iz čistog inata.
odbor za standardizaciju srpskoga jezika- dovoljno govori o karakteru drzave.
ima nesto i po diplomatiji a i postovanju druge strane sa kojom komunicirate
@Mika
Ali Holandija nije ni od koga pa ni od nas išta tražila, ni ambasadoru Holandije ovo ne smeta ali zato smeta baš vama, on izjavljuje da poštuju naš jezik ali vi ga ne poštujete. Možda da se zapitate zašto je tako, naravno ako možete napraviti pauzu u tom umišljaju da ste stručnjak za srpski jezik?
Да ли се боље разумете у ову тематику од стручњака из Одбора за стандардизацију српског језика? Како се зовете, имате ли неки научни рад иза себе? Где могу да нађем и прочитам Ваш докторат? Какве везе има то што државу називамо по једном њеном делу? То је устаљен назив. Језик је у теорији средство комуникације, а не политике. Кину, рецимо, називамо тако због имена бившег кинеског краљевства. Небитно је порекло, већ употреба. Ви овде конкретно позивате на језички национализам (пуризам). То није исправно са гледишта науке и није била пракса у српском језику (за разлику од хрватског*).
Да ли боље разумете у ову тематику од стручњака из Одбора за стандардизацију српског језика? Како се зовете, имате ли неки научни рад иза себе? Где могу да нађем и прочитам Ваш докторат?
Ova situacija je otprilike kao da vas osoba zamoli da je ne oslovljavate nadimkom nego pravim imenom, a vi kazete da ne zelite jer vas to pravo ime podseca na bivsu devojku.
U srpskom jeziku postoji rec za Nederland i to je Nizozemska, te nije jasno sta je bio problem da se i zvanicno koristi ta rec, ocigledno su jedini razlozi lenjost i to sto Hrvatska koristi istu rec.
Ne, nije tako.
To bi bilo kao kada bi Srbiju neko nazivao "Bačka", ili kada bismo Nemačku zvali "Vestfalija", ili kada bismo SAD zvali "Karolina".
Ovo što navodite su imena država na drugim jezicima (skoro svaki jezik ima svoje ime za neku državu). Priča Holandija / Nizozemska / šta_god je priča o tome da se za celu državu koristi naziv njenog jednog dela (ili istorijskog dela).
Pa naravno. Mnogima u našoj zemlji je promaklo to da u stvari nije bilo nikakve promene imena te države jer da bi se promenilo ime neke zemlje to mora biti usvojeno u skupštini ili čak mora biti odobreno na referendumu ili slično. Dakle radi se samo o odluci vlade te zemlje da više ne koristi njen nadimak kada se predstavlja u svetu što ne može sprečiti druge da ga koriste. Ali je neverovatno to što se desilo kod nas da jedna novinska vest izazove to da preko noći neki "novinari" počnu da nazivaju ovu zemlju nazivom uzetim iz drugog jezika pa makar to bio i nama bliski hrvatski jezik.
Molim vas da neko obavesti ambasadora da komentatori 021 bolje znaju i od njega i od ovog odbora za standardizaciju srpskog jezika kako njegova zemlja treba da se zove na srpskom.
Тако је. Као што Шћиперију називамо Албанија, Дојчланд Немачка, Нихон Јапан, Џунгхуа Кина, Остеррајх Аустрија, итд. Или сте за пуризам, тј. језички национализам (као што је то случај код Хрвата).
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Holandski ambasador: U Srbiji ćemo se i dalje zvati Holandija
Autor: 021
Info
•13.01.2020.
•10:11
Komentari 16
Борис
Bljuc
Nipon
Srbija se nikada i ni u jednom jeziku nije nazivala "Bačka", Nemačka se nikada i ni u jednom jeziku nije nazivala "Vestfalija", SAD se nikada i ni u jednom jeziku nije nazivala "Karolina". Tako da to nikako nije niti može biti isto, jedno je naziv koji se upotrebljavao dug period, a drugo je naziv koji ste upravo izmislili iz čistog inata.
/
ima nesto i po diplomatiji a i postovanju druge strane sa kojom komunicirate
Nipon
Ali Holandija nije ni od koga pa ni od nas išta tražila, ni ambasadoru Holandije ovo ne smeta ali zato smeta baš vama, on izjavljuje da poštuju naš jezik ali vi ga ne poštujete. Možda da se zapitate zašto je tako, naravno ako možete napraviti pauzu u tom umišljaju da ste stručnjak za srpski jezik?
@socko
Maledonija
Žika iz Vulingrada
@socko
@socko
Mika
U srpskom jeziku postoji rec za Nederland i to je Nizozemska, te nije jasno sta je bio problem da se i zvanicno koristi ta rec, ocigledno su jedini razlozi lenjost i to sto Hrvatska koristi istu rec.
socko
To bi bilo kao kada bi Srbiju neko nazivao "Bačka", ili kada bismo Nemačku zvali "Vestfalija", ili kada bismo SAD zvali "Karolina".
Ovo što navodite su imena država na drugim jezicima (skoro svaki jezik ima svoje ime za neku državu). Priča Holandija / Nizozemska / šta_god je priča o tome da se za celu državu koristi naziv njenog jednog dela (ili istorijskog dela).
Deks
Pobeda
Nipon
Петровград
Specijalna skola
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar
NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 72H