Autor: Politika

Info
30.06.2021.
08:29 > 08:33
Greške u prevodu testa iz matematike sa srpskog na mađarski jezik nisu jedine koje su promakle stručnjacima koji su pripremali ispitne kombinacije za malu maturu.
  • Aleksa

    02.07.2021 14:44
    Ehh...
    Imam jednu ideju, možda je malo "out there" ... poslušajte me, na trenutak .... a kako bi bilo da angažujete nekog ko ima bar prosečno znanje matematike i mađarskog (u istoj osobi), da to ...kao ... bar pročita, pre nego što odštampate.

    Znam da je ideja na granici ludila, ali .... kako bi bilo? A?
  • Prof....

    01.07.2021 07:29
    ....Svake godine....
    Ista priča je i sa maturskim testom u srednjim stručnim školama....Nema to veze sa jezikom...Onaj ko treba da se bavi pripremom testa očito se ne bavi dovoljno....
  • Sanja

    30.06.2021 16:23
    Da mucimo decu
    Svake godine ista prica sa netacnim prevodom i nikom nista.Ime i prezime prevodioca,clana Nacionalnog saveta

  • poznato

    30.06.2021 14:52
    Imena!!!
    Sličan problem sam imala prilikom organizacije takmičenja za učenike osnovnih i srednjih škola iz biologije. Naime, Nacionalni savet mađarske nacionalne manjine tvrdio je da je test bio loše preveden i da je za prevod korišćen otvoreni internet prevodilac (Google translate). Bila sam razočarana stavom jednog nacionalnog saveta jer je te godine test za takmičenje na madjarskom prevodio profesor koji je stalni član saveta Mađarske akademije nauka, predavač na master studijama Učiteljskog fakulteta na mađarskom jeziku u Subotici, koautor srpsko-mađarskog rečnika osnovnih pojmova iz biologije, recenzent udžbenika Prirodne nauke na mađarskom jeziku, predavač na letnjim kampovima na mađarskom jeziku u Bačkoj Topoli i na Ludaškom jezeru, profesor koji je preveo najstariju floru Novog Sada sa mađarskog na srpski jezik, koji prevodi testove za upis studenata medicine, stomatologije i biologije, a uz to i član Komisije za polaganje stručnih ispita na mađarskom jeziku.
    A Nacionalni savet manjine kojoj uvaženi profesor pripada tvrdi da je profesor koristio Google translate.
    Zbog toga se pitam do koga je krivica? Da li su ljudi koji sede u Nacionalnim savetima kompetentni za prevode testova, dajte imena ko je delegiran za prevod i šta je po struci.
  • BB

    30.06.2021 13:21
    @dijasporac i slični
    Nemojte sebe koji ste u Nemačkoj 5/10/20 godina da upoređujete sa Mađarima koji su tu preko hiljadu godina, u suštini vama je to problem.
  • @Dijasporac

    30.06.2021 13:21
    Pošto vam, po običaju treba objašnjenje - evo ga:

    Na ispitu se ne proverava buduće znanje (koje će se možda sticati na srpskom) nego se proverava trenutno znanje (koje je stečeno na jezicima nacionalnih zajednica koji su ujedno u službenoj upotrebi u Vojvodini).

    Polaže se na onom jeziku na kom se učilo. U čemu je problem?

    Niste vi za Nemačku. Niste ni za Vojvodinu.
    Uzgred, napravili ste veliku gramatičku grešku pa bolje o jeziku nemojte vi voditi brigu.
  • mimi

    30.06.2021 13:06
    @samo je jedan
    Zašto mislite da oni ne govore srpski jezik? To se nigde u tekstu ne spominje. Polažu maturu na jeziku na kom su se obrazovali, ali to ne znači da ne govore srpski. Svi oni imaju srpski jezik kao jedan od predmeta. Obrazovanje na jezicima manjina je uobičajeno u mnogim državama. U Rumuniji ima dece koja se obrazuju na mađarskom, kao što u Mađarskoj postoje gimnazije na srpskom, a u Hrvatskoj na srpskom i italijanskom itd. To nije ništa čudno niti neuobičajeno. A sasvim je normalno da polažu na jeziku na kom su se obrazovali jer su na tom jeziku i učili gradivo.
  • Lalans

    30.06.2021 12:55
    Struka
    Stručnjaci,hmmmm
  • @Samo je jedan

    30.06.2021 12:13
    A ko kaže da oni ne znaju srpski?

    Oni samo polažu na onom jeziku na kom su gradivo i učili, a na šta imaju pravo.
    Oni nisu imigranti, nego svom na svome, autohtone nacionalne zajednice čiji jezici su u službenoj upotrebi u Vojvodini.

    Uz dužno poštovanje, šta ste tačno svojim komentarom hteli reći?
  • Robert

    30.06.2021 11:27
    Čudno da su se na tri jezika desile greške u prevodu. Pre bih rekao da je izvor sa kojeg se prevodilo na jezike manjina bio loše definisan.
  • Milica

    30.06.2021 11:03
    "Nacionalni" saveti
    To je posledica preuzimanja saveta nacionalnih manjina od strane SNS-a. Polupismeni nabildani kreteni iz Beograda su prijavljivali prebivaliste u Vojvodini i izjasnjavali se kao Slovaci, Madjari i drugi i onda su svi bez izuzetka "izabrani" u te savete. Da pitate neke od njih kako se kaze "Dobar dan" na jeziku manjine u koju su se ubacili, ne bi znali. Pa su onda svoje "strucne" kadrove uzeli za Google prevodioce. I rezultat je ova bruka. Samo nap(e)dno!
  • Dijasporac

    30.06.2021 10:55
    Sta rade ta deca koja polazu maturu na drugom jeziku? Sta studiraju i gde, u inostranstvu ili gde vec? Zivim u Nemackoj pa je to ovde neshvatljivo, da recimo moje dete polaze na srpskom maturu ako ce da studira u Nemackoj na nemackom jeziku.
    Ako moze neko da pojasni, hvala
  • bora

    30.06.2021 10:42
    Ukoliko se ta deca upisuju u odeljenja gde je nastava na jeziku manjina, onda je OK. Ako se upisuju i u odeljenja gde je nastava na srpskom onda su deca koja su polagala test na srpskom diskriminisana. Tada treba svima priznati te zadatke
  • Vladimir

    30.06.2021 10:19
    Sve SNS stručnjak do SNS stručnjaka.
  • Samo je

    30.06.2021 10:12
    Jedan
    Uz dužno poštovanje ostalih, mora se znati jezik koji se govori u zemlji u kojoj živiš.
  • Slovak

    30.06.2021 09:45
    Moja baka je davnih osamdesetih, kao profesor slovačkog radila u Pedagoškom zavodu Vojvodine i svi oni su provodili mesece u pripremi, prekucavanju, prevođenju različitih testova, od osnovnoškolskih do fakultetskih. Prolazili su višestruku lekturu. Nažalost, kvalitet kadra je danas na daleko manjem nivou, a i entuzijazam i želja da urade svoj posao valjano nisu baš za hvalu.
  • Kokakole

    30.06.2021 09:15
    Nemoj da šuketaš, nema ovo veze sa nekim patriotskim nagonima (da se tako izrazim). Pošteno bi bilo da svi dobiju po ta dva boda. Nebitno ne kom jeziku polagali. Da je na srpskom bila greška, opet bi svi trebali da dobiju ta dva boda. Ili jedan ili koliko god. To naglašavanje slova "j" kao nemerne greške ili kao potrebe da nam pokažeš da si pismen tom namernom greškom je prevaziđeno još od 1997-e. Cirka...
  • Crna Ovca

    30.06.2021 09:12
    odgovornost
    To sto se manjinama cini kao diskriminacija je samo rezultat nestrucnosti njihovih nacionalnih saveta. Sad ce gospodin blagoteleci stariji ili neka ruzno nasminkana podgojena zenka izaci pred roditelje i decu kao heroj, umesto da bude pozvan na odgovornost, osudjen i oteran. Kako je doslo do toga da odgovorne poslove dobijaju partijski tapsaci, koji ne znaju pravilno svoj maternji, a o nekon standardu da ne govorimo (vidi TV, radio, novine), kao i prevod. Prevodilac ne razume ono sto procita na bilo kom jeziku? Ne razume ono sto cita? Kako je zavrsio fakultet? Zao mi je, onda pravac motacnica kablova. Jos pre 12 godina su mi trazili podrsku SVM kad sam htela da se zaposlim u skoli, imala sam puno entuzijazma, ideja, znanja. Nema veze vise odavno. Ne razumeju ljudi zasto je vazno birati strucnost pred partijskom pripadnoscu. Strucnjak vam nece skupjati potpise i tapsati u "kulturnim drustvima", strucnjak vam ode gde ce dobiti pare za znanje, rad i zalaganje.
  • Ivana

    30.06.2021 09:00
    Sirota deca
    ...kao da vec nisu dovoljno izmaltretirana ludackim tempom nastave a o gradivu koje je po slozenosti na nivou kosmickih razmera, da ne govorimo...
  • za one...

    30.06.2021 08:44
    Za one koji su patriJotskih ubeđenja pa će odmah graknuti jer se tobož deca koja polažu na srpskom stavljaju u neravnopravan položaj...

    Da li ste uzeli u obzir vreme koje su deca koja polažu na jezicima nacionalnih zajednica potrošila pokušavajući da reše ove zadatke koji na srpskom nisu izazivali dileme?
    Ko ima znanje, na srpskom je ovo odmah mogao rešiti.

    Priznavanje kao tačnih svima koji nisu polagali na srpskom je jedino moguće rešenje.

    Samo je pitanje da li će Ministartstvo odgovarati za svoje greške?
    Zašto se deci svaki detalj boduje i skidaju bodovi za svaku grešku, a Ministarstvo greši li greši i nikom ništa?

    Ja na svom poslu ne smem da pogrešim, odmah slede posledice... zašto ovi smeju da uporno greše?

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna