Skoro je izvesno da đaci od 2024. godine neće učiti iz udženika koji su pisani rodno osetljivim jezikom, kako je predviđeno Zakonom o rodnoj ravnopravnosti.
Ceo život govorimo učiteljica, doktorica, zubarka, spremačica, a meni na diolomi piše Master učitelj iako sam žensko! Nisam to ni primetila do pre neki dan kad sam spremala sobu pa sam videla diplomu. Niko nikad nije rekao Učitelj Slavica ili Učitelj Jelena. Zašto je problem da se to ispravi?
Згодно би било да се уз овај чланак, бар овако из коментара, може доћи до мишљења струке, а које је леко и сажето формулисано:
http://www.ossj.rs/odluke-i-saopstenja/kako-imenovati-zanimanja-i-titule-zenskih-osoba/
https://www.ossj.rs/odluke-i-saopstenja/jezik-rodne-ravnopravnosti/
https://www.ossj.rs/odluke-i-saopstenja/zakon-o-rodnoj-ravnopravnosti-je-zakon-protiv-srpskog-jezika
Некако је неозбиљно доносити суд о овоме, а не погледати шта струка каже, зар не?
Ključna reč je "razvija", a ovo sa rodno senzitivnim jezikom je kasapljenje i uterivanje dekretom. A smejali smo se Hrvatima kada su 90-ih radili isto to...
Voleo sam suprugu i kada je bila psiholog, volim je i sada kada je psihološkinja.
A ovi što maltretiraju supruge, nastaviće bez obzira kako se izražavali.
PEŠAKINJA PEŠAKINJI PO STAZIKINJI ZA PEŠAKINJANJE.
To mu dođe po žemskom rodu.
Po muškom ide ovako....
Pešak pešači po stazi za pešačenje.
Upravnik - Upravljakinja
Nastavite niz...
Akademija nauke
16.10.2022 • 17:33
I umetnosti srbije
Ali zato ne smeta spremačica?! Naravno, muškarac to ne može biti, kao što ni žena ne može da bude pilot? Pričajte i dalje mešavinom hrvatskog, turskog, nemačkog i mađarskog, a kao u 19. veku..
----
Ne smeta. Muskarac moze biti spremačica. Glupo bi bilo da ga neko zove spremač.
@Pero
Hvala na ljubaznom odgovoru!
"Lekar" očigledno nije najbolji primer jer se "lekarka" koristi, za razliku od ostalih primera koje sam navela ("biološkinja", "stručnjakinja", "prevoditeljka"). A trebala sam da naglasim da pitanje prvenstveno postavljam protivnicima uvođenja rodno senzitivnog jezika.
U mađarskom jeziku nema muški/ženski/srednji rid,svi smo isti. Zar je bitno,npr koji je rod "gražna vrata"? E,pa zato treba mađarski da bude zvanični jezik u EU,pa nema rodne diskriminacije
Мислим да то прво треба да заживи у језику, па се може уводити у уџбенике полако, овако је то некако на силу, некако је рогобатно рећи адвокаткиња рецимо, а притом нигде нећете ни наћи да то пише, на печату или табли, или стручњакиња, пешакиња, возачица, војникиња,за преводиоца не знам ни како би гласило-преводилкиња, судски тумач-судска тумачица..
Sve to sto vam je rogobatno, za nekoliko godina koriscenja bice kao da nikad nije ni bilo drugacije, a zene ce konacno imati adekvatno ime za svoje zanimanje. Mnogo mi je gore da kao zena za sebe govorim u muskom rodu, i to mora da se promeni. A da ne govorim o tome da neka zanimanja i postoje samo u zenskom rodu, uglavnom niza i statusom i obrazovanjem i platom, sto dovoljno govori zasto je toliko bitno da svako zanimanje ima oba roda, ako vec svako moze da ga radi.
Ima zaista rogobatnih reci, i ne razumem zasto nekoj zeni treba da je neprijatno ako je dekan a ne dekanica ili dekanesa. Ovo drugo izgleda kao da se neko zeza. Drugo ako je zena koja sprema spremacica sta je onda muskarac koji sprema, spremac? Zatim imam jedno pitanje, reci koje se prevode nasilno u zenski rod, da li je neko standardizovao, ili se one upotrebljavaju proizvoljno, pa tako sudinica ili sutkinja, psihiloskinja, psihologica ili psihologinja? Primera ima mali milion. I sta sad? Nego, da mi kao i dosad!
Obesmišljavanje rodno osetljivog jezika samo je vrh ledenog brega - glavni "problem" je u tome što žene dominiraju na vrlo odgovornim i ne preterano cenjenim i ne dovoljno plaćenim poslovima. Rade krvavo, i hajde da ih ponizimo time što im jezički standard ne priznaje ni njihovu ženskost. Hajde da ih vratimo u kuhinju i štalu, gde će biti ONO NEŠTO
Nemam predlog, ali reči kao: psihološkinja, policajka/kinja, sociološkinja i slične su rogobatne, tragikomične i ne mogu se izgovoriti. Trebaju nam ponovo Vuk i Dositej da spasu dalje uništavanje srpskog jezika.
"Mene baš odsustvo rodno senzitivnog jezika u određenim situacijama zbunjuje. Recimo, ne smeta mi da kažem "Ona je super lekar/ stručnjak/biolog/prevodilac!". Međutim, ako nastavim da pišem ili govorim o toj osobi i treba da kažem "Lekar mi je rekla", to mi zvuči rogobatno. U jezičkom smislu. Kako to rešiti?"
Jedno od rešenja je reći "Doktorka mi je rekla". Može i "Doktorica mi je rekla". Nije teško, moja petogodišnja ćerka se tako izražava.
Uvažavanje ljudi se ne zasniva na rodno senzitivnom jeziku, već na odgoju.
Uzmimo, na primer, Kraljevinu Norvešku koja se uvek uzima za primer ravnopravnosti. Postoje dva norveška jezika - bukmol i ninošk (bokmål; nynorsk). Svaki od njih ima mnogo dijalekata. Bukmol je noviji jezik i on se uglavnom koristi. Jedan od tih dijalekata je i bergenski dijalekat koji od imeničkih rodova prepoznaje srednji i muški rod. Obzirom da u Norveškoj živi cca 15% ljudi stranog porekla i da svi žele biti ravnopravni, kao i da mnogo različitih dijalekata stvara konfuziju, Norvežani su uveli pravilo da se sve imenice ženskog roda mogu koristiti i kao imenice muškog roda i to nije greška, pa tako za imenice ženskog roda možemo koristiti isti imenički član i za imenice muškog roda, ali ne i obratno.
"I šta ćemo sad?" - by Konstrakta
Da, neke reči zaista prerastu u rogobatne izraze neprijatne uvu ali isto tako veliki broj ne osim nekima ali ti neki su ionako stoka, tako da koga briga za njih.
Sudija je covek (znaci ne zena niti muskarac, nego covek) koji poseduje neko znanje, vestine, obrazovanje... iz oblasti prava i to je njegov poziv. Ponavljam covek- ljudsko bice, pa je tako SUDIJA jednako i muskarac i zena pa ako bas hocete i transrodna osoba. To vazi za sve pozive kojima se LJUDI bave. Verujem da su svi saglasni da su zene takodje ljudi ili je i to mozda nekima sporno ?
Ali zato ne smeta spremačica?! Naravno, muškarac to ne može biti, kao što ni žena ne može da bude pilot? Pričajte i dalje mešavinom hrvatskog, turskog, nemačkog i mađarskog, a kao u 19. veku...
Isti ti koji nas ubedjuju da ne postoji muski i zenski pol sada siluju jezik nametanjem zenskog oblika reci. Pa zasto to kad su nasi polovi na spektru, fluidni?
Mene baš odsustvo rodno senzitivnog jezika u određenim situacijama zbunjuje. Recimo, ne smeta mi da kažem "Ona je super lekar/ stručnjak/biolog/prevodilac!". Međutim, ako nastavim da pišem ili govorim o toj osobi i treba da kažem "Lekar mi je rekla", to mi zvuči rogobatno. U jezičkom smislu. Kako to rešiti?
Sportski trener a u zenskom rodu na rodno ispravnom jeziku je zenska trenerka pa sada ti vidi ako bude neki zadatak kako djaci da ga obrade. A sta cemo sa novim polom ONO kao ce to da se pise TRENERKOONO ili kako??Kada hocete da dovedete do besmisla sve onda pustiti ove sto slepo zele da primene nesto bez ikakave logike i zdravog razuma.Sa jedne strane imamo nevidjenu akciju o rodnoj ravnopravnosti da smo jednaki i sl..A sa druge strane insistira se da budu zanimanja odvojena po polovima i to obavezno pa cemo da imamo varkinju umesto varioca,bageristkinja,trenerka,kardioliskinja,vozackinja ili vozacica,pa nece biti zena pusac nego ce biti puskinja ili pusacica ,vojnikinja, itd itd....I to rade jedni te isti ljudi koji su naravno debelo placeni da to rade navijaju i za jedno i za drugo..A sta cemo sa ONO kako cemo to da zovemo ?? VOZAONO(vozac-vozacica),SUDONO (sudija-sudkinja).Mislim nisam pametan neka mi neko napise kako ce biti rodnosenzitivan jezik sa ONO rodom..To je sada u svetu postalo popularno svi su ONO pa ce i to morati u udzebnike jel nije u redu da imamo muski i zenski rod a da nemamo ONO..Ej pa evo ja se bunim sto nema ONO..
Zašto jednostavno ne bi uveli pravilo da mora da se alternira izmedju forme u muškom i ženskom rodu? I lingvisti zadovoljni zato što jezik nije "rogobatan" i ne gubi svoj "duh" i dobija se prilika da se primeni forma u ženskom rodu.
Jeste naporno psihološkinja, dramaturškinja... a nije daktilografkinja, pevačica, spremačica, odbojkašica... Matica srpska, Odbor SANU, srbisti, ćiriličari opet jašu snažne srpske atove u borbi za vraćanje u srednji vek. Meni je muka. Gđa Živka Popović, ministarka, više ne mora da igra bridž, parla francuski i ima ljubavnika da bi bila nobles.
Iako se za biologiju slazem jer ne postoji milion polova vec samo dva i to je jednostavno bioloska cinjenica, ali ako ti dete zbunjuje razlika u recima ucenik / ucenica mislim da treba da razmislis da li ti je dete sposobno da upise odredjeni razred.
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Stojković: Uvođenje rodno senzitivnog jezika značiće da "srpski neće biti jezik na kom se misli"
Autor: Euronews Srbija
Info
•16.10.2022.
•15:53
Komentari 42
Ne kapiram
Старац Фочо
http://www.ossj.rs/odluke-i-saopstenja/kako-imenovati-zanimanja-i-titule-zenskih-osoba/
https://www.ossj.rs/odluke-i-saopstenja/jezik-rodne-ravnopravnosti/
https://www.ossj.rs/odluke-i-saopstenja/zakon-o-rodnoj-ravnopravnosti-je-zakon-protiv-srpskog-jezika
Некако је неозбиљно доносити суд о овоме, а не погледати шта струка каже, зар не?
Zemlja čudesa
Branko
Mone
Suprug
A ovi što maltretiraju supruge, nastaviće bez obzira kako se izražavali.
Stohadin
To mu dođe po žemskom rodu.
Po muškom ide ovako....
Pešak pešači po stazi za pešačenje.
Upravnik - Upravljakinja
Nastavite niz...
Vera
Bogi46
Shimmy
pavle
16.10.2022 • 17:33
I umetnosti srbije
Ali zato ne smeta spremačica?! Naravno, muškarac to ne može biti, kao što ni žena ne može da bude pilot? Pričajte i dalje mešavinom hrvatskog, turskog, nemačkog i mađarskog, a kao u 19. veku..
----
Ne smeta. Muskarac moze biti spremačica. Glupo bi bilo da ga neko zove spremač.
DonJuan
stara mimi
Hvala na ljubaznom odgovoru!
"Lekar" očigledno nije najbolji primer jer se "lekarka" koristi, za razliku od ostalih primera koje sam navela ("biološkinja", "stručnjakinja", "prevoditeljka"). A trebala sam da naglasim da pitanje prvenstveno postavljam protivnicima uvođenja rodno senzitivnog jezika.
Madjar
Стефан
Sram
Pa nije ni čudo što nam se bliži smak sveta
MK
Slažem se, samo Vam primer lekara, lekrake nije najsrećniji! Lekarka se koristi, kao i profesorka npr.!
e
PRVA SRBIJA
salajka
Stanislav
Vule
Ja jednostavno ne dozvoljavam da mi neko menja maternji jezik. I tacka.
Milan
Kika
313
Pero
Jedno od rešenja je reći "Doktorka mi je rekla". Može i "Doktorica mi je rekla". Nije teško, moja petogodišnja ćerka se tako izražava.
...
EvoOvako
Uzmimo, na primer, Kraljevinu Norvešku koja se uvek uzima za primer ravnopravnosti. Postoje dva norveška jezika - bukmol i ninošk (bokmål; nynorsk). Svaki od njih ima mnogo dijalekata. Bukmol je noviji jezik i on se uglavnom koristi. Jedan od tih dijalekata je i bergenski dijalekat koji od imeničkih rodova prepoznaje srednji i muški rod. Obzirom da u Norveškoj živi cca 15% ljudi stranog porekla i da svi žele biti ravnopravni, kao i da mnogo različitih dijalekata stvara konfuziju, Norvežani su uveli pravilo da se sve imenice ženskog roda mogu koristiti i kao imenice muškog roda i to nije greška, pa tako za imenice ženskog roda možemo koristiti isti imenički član i za imenice muškog roda, ali ne i obratno.
"I šta ćemo sad?" - by Konstrakta
Zokins
Hm
ja
Ana
Goran Vidakovic
Akademija nauke
Maki
stara mimi
Dule
Stevan
U 3.10 za Jumu
Kuzman
Cubi
LoL
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar
NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 72H