Sami ste rekli,„po Vama” je preciznije. Ni po jednom drugom kriterijumu nije. I to ne da nije preciznije, nego je i potpuno netačno. Prevođenje nije stvar slobodne interpretacije kada se radi o imenima institucija. Da jeste, ne bih ni komentarisao.
Nana
25.11.2022 • 08:01
Bez brige
Sad će prvorođeni da podigne Migove
Nego šta,pred svojim građanima podiže MIG-ove a pred migrantima namigivanje.Svakome po potrebi i zasluzi i svi sretni i zadovoljni,tako se to radi kad je zlatno doba.
@V.B.
U pravu ste kad kažete da je Szabad Magyar Szó u prevodu Slobodna mađarska reč. Međutim, SZMSZ je odgovor na sve jasniju 'neslobodu' MSZ-a, pa, prevesti ga kao Slobodni Mađar So je, po meni, ako ništa drugo, preciznije.
SNS policija je jedino efikasna kada pleni i isteruje ljude sa Izvrsiteljima! AV ce izaci na redovnom vanrednom obracnju naciji o drzavnom udaru i nekom teroristickom pricom sa tablom i teatralizmom da neobjasni nista po obicaju!
SNS policija je jedino efikasna kada pleni i isteruje ljude sa Izvrsiteljima! AV ce izaci na redovnom vanrednom obracnju naciji o drzavnom udaru i nekom teroristickom pricom sa tablom i teatralizmom da neobjasni nista po obicaju!
Vest je izlišno komentarisati, jer su ovakve i slične situacije u pograničnim područjima, nažalost, postale norma.
Međutim, ako se već prevodi naslov „Szabad Magyar Szó”, onda bi moglo makar u potpunosti da se prevede, a ne napola i nakaradno.
Dakle, naslov u prevodu nije „Slobodni Mađar So”, već „Slobodna mađarska reč”.
Mislim da stvarno nije puno tako nešto očekivati od jednog novosadskog portala.
Pa dokle više? Nisu nama krivi migranti nego ovi naši na vlasti. Koji smi mi narod kad dočekali da nam stranici pucaju po ulicama. Važno da nas plaše ratom na Kosovu da nas huskaju da mrzimo prve komšije a dozvolili su radi svojih punih džepova da na sva pogranična mesta liče na divlji zapad. Šta patriote nema vas da branite svoj narod i zemlju važno da ste hrabri iz fotelja. Sramota za Srbiju.
U ovakvoj korumpiranoj,neodgovornoj,izdajnickoj situaciji u drzavi je dovoljno 1000 dobro obucenih budaletina da nas preko noći okupira i da ne znamo šta da radimo sa njima. Samo nas je cudo spasilo da nam se do sada nesto tako nije desilo.ali kakve ministre i drzavne rukovodioce imamo vrlo je moguce da svasta mozemo ocekivati pa eto i nepoznate formacije ijude naoruzane automatskim puskama koji se krecu kroz naseljeno mesto u srbiji!!!Pored 60000 policajaca u srbiji i ko zna koliko jos hiljada parazita u srpskim bezbednosnim sluzbama setaju nam se naoruzani ljudi ulicom !!
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Meštani Horgoša: Naoružani ljudi u centru naselja, čula se i pucnjava
Autor: Beta
Info
•24.11.2022.
•22:40
Komentari 19
V.B.
Steva
Nana
25.11.2022 • 08:01
Bez brige
Sad će prvorođeni da podigne Migove
Nego šta,pred svojim građanima podiže MIG-ove a pred migrantima namigivanje.Svakome po potrebi i zasluzi i svi sretni i zadovoljni,tako se to radi kad je zlatno doba.
Gavrilo
U pravu ste kad kažete da je Szabad Magyar Szó u prevodu Slobodna mađarska reč. Međutim, SZMSZ je odgovor na sve jasniju 'neslobodu' MSZ-a, pa, prevesti ga kao Slobodni Mađar So je, po meni, ako ništa drugo, preciznije.
Goq
Gox
Gox
zztop
V.B.
Međutim, ako se već prevodi naslov „Szabad Magyar Szó”, onda bi moglo makar u potpunosti da se prevede, a ne napola i nakaradno.
Dakle, naslov u prevodu nije „Slobodni Mađar So”, već „Slobodna mađarska reč”.
Mislim da stvarno nije puno tako nešto očekivati od jednog novosadskog portala.
Nana
Horgos
V5
jovica s brcima
Juric
RZ
Realno je da tu ima svega.
Sremac
Pera
E to.
Pa vi opet glasajte za ove.
Ili još gore - nemojte izaći na izbore, već sedite k'o pi*kice u kući i očekujte da vam drugi reše probleme.
ringla stara
Av
Banderaš
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar
NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 72H