jedino sam morao potražiti pomoć/google za hilandarski tipik ali to i ne računam kao regularno pitanje. Tako da čista srca, sam sebi pišem ko da sam sve znao.
Tesko da bi se citat SAPIENTI SAT mogao prevesti kao PAMETNO DOSTA (sto nema nikakvo smisleno znacenje). Bilo bi verovatno bolje da glasi: Pametnome dosta ili Za pametnog dosta. Verujem da je vas
prevod bio greska u kucanju
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
DNEVNI KVIZ: Ni subotom nema popuštanja
Autor: 021.rs
Info
•14.12.2024.
•09:00 > 21:27
Komentari 16
Dane
Anja
pa baš teško
Oliva
Dr
Nikola
Posmatrac
Jedna napomena, nije Rastko, nego Sava Nemanjić. U vreme pisanja Hilandarskog tipika već uveliko je nosio monaško ime Sava.
TBL
Prle
Miodrag
Iskreno, sve moze da se resi strpljenjem, ali ga nemamo !
Liman2
metković, slavija
puriboc
prevod bio greska u kucanju
Selfish C..t
Slucaj
Max
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar
NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 72H