021.rs je od jednog slušaoca dobio dokument o podnetom zahtevu za izradu lične karte, izdat pre nekoliko dana u Malom Iđošu, na kojem je njegovo ime i prezime napisano na mađarskom jeziku latinicom, a ime oca ćirilicom.
ovde se uglavnom vodi diskusija osd strane ljudi -tj. stranaka koji su najverovatnije na neki način oštećena u nekom postupku, ili nesavesnim radom matičara ili drugih službenika maltretirani na šalterima, a u suštini kod upotrebe jezika i pisma u zakonu je sve jasno i razumljivo.
Znase da je službeni jezik srpski, pismo je čirilica i kraj.
Dobro je da su nacionalnosti i manjine dobili svoja prava što se tiče upotrebe jezika i pisma, i tu je opet sve jasno ko hoće da čita zakon a on je donet i mora se poštovati sve dok važi,(neka mi neko navede državu u kojoj postoji više službenih jezika i pisama)
Dakle radi se u glavnom o ne znanju matičara i ne samo njih jer i druge službe i ustanove su dužne da poštuju zakon i da ga doslovce primenjuju.
Budite ubeđeni da je situacija takva " Teško matičaru koji dobro poznaje propise" i hoće da ih primenjuje, jer se obavezno nađe između stranke koja pošto poto hoće onako kao misli da treba(zakon nije važan) i starešine koji joj povlađuje pa izvrši pritisak na matičara da prekrši zakon, i onda od propisa dobijemo čudovište koje onda niko ne razume, pa vam pola dokumenta bude na ćirilici, pola , sa mađarskim ili drugim pravopisom, tako da sve to na kraju ne liči ni na šta i svi nam se onda smeju.
Moram da vam kažem da i mi srbi imamo prilične probleme, kao na primer sa imenima , ĐORĐE ili se možda piše DJORDJE i slično, i nigde ne piše koja su slova latinice u službenoj upotrebi u srpskom jeziku i kada se latinica koristi, ja znam po neki primer, ali pogledajte zvanične sajtove državnih organa pa će te videti da ćirilica i za njih nije uvek jedina, svi uglavnom pišu latinicom, i ko će onda druge naterati da pišu ćirilicom.
Sigurno je da je onaj koji zna oba pisma bogatiji u znanju.
I nemojte misliti da samo radnici na šalterima uvek i sami odlučuju o svom ponašanju čak i onda kada krše propise.
Više niko ozbiljno ne proučava propise i strogo ih primenjuje(ne daj bože onda teško njemu)i za to smo postali kao večernja revija želja.
Malo udovoljavamo strankama, malo ne znamo, malo nas pritiskaju po vertikali i rezultat se vidi.
MATIČAR
Secam se da su meni u nekim dokumentima kucali Vancouver cirilicom kao "Ванцоувeр" i posle sam morao da podnosim zalbu da se to ispravlja. Stvarno mi nije jasno zasto se ljudi zanose s tim i insistiraju na necemu sto je ipak nasilje nad jezikom i nad individuom. Cini mi se da ce stopa prirodnog prirastaja i razvijenosti ovih prostora nastaviti obrnuto srazmerno daljim tendencijama da se ovako prosvecujemo.
Hajde po istom receptu kao Srbima u Mađarskoj. To bi bilo najpoštenije! Neka se uradi neki međudržavni sporazum, na pravnim i obavezujućim osnovama i da završimo ovu priču! To se zove reciprocitet.
Ova zbrka traje već duugo i nije ništa novo, al je krajnje vreme da se sredi.Meni lično bi bilo logično da ljudima na dokumentima stoji ime i prezime na jeziku manjine a ispod da bude ispisano ćirilicom(kako god da je to moguće, i da se naravno smisao imena ne menja).Moj deda se recimo zvao Ištvan nije bitno kako se to piše na mađarskom ali je bitno da su ga u dokumentima još osamdesetih prekrstili u Stevan jer je to nekome bio logičan PREVOD imena?Bože me sačuvaj ludog sveta .Prezime moje majke je Keller u LK je upisano na ćirilici Келлер,kada je zadnji put vadila neki dokumenat za koji je morala prikazati LK, dokumenat je odkucan na latinici njeno prezime je postalo KEPPER.Šta reći :(
Pre 20 godina sam promenio prezime, uzeo majčino. I dan danas kad god vadim neko uverenje u sudu greškom mi izdaju sa starim prezimenom iako redovno na šalteru dajem ličnu kartu na uvid. Poslednji put, prilikom overe ugovora o kupoprodaji stana brka na šalteru se izderao pošto sam se usudio da mu ukažem kako je pogrešio:" Šta koji očin ti imaš da menjaš prezime, muško si?".
"Za one koji žele transkribovati mađarska (i druga imena drugih nacija) na srpski, da li ćete pričati istu priču kada budu albanci na Kosovu tražili da se srpska imena transkribuju na albanski?"
Da, to je baš slično.... NOT
Inače, o lakoći vađenja dokumenata u EU:
http://chrisinbrnocr.blogspot.com/2011/08/biometric-residency-permit.html
@Š-Sch
Prvo, ne počinje sa slovom, već slovom. Drugo, pitaj ih da li bi bili radi da ti omoguće da piše ćirilicom. Ako misliš da zbog toga što je koriste svega 400 miliona ljudi ćirilica nije dovoljno vredna, pitaj ih da li bi nekome omogućili da mu ime napišu na hanzi.
ali Labude ti si izabrao da odes odavde, u stranu drzavu, a ja sam tu rodjena... i moja mama i moja baka i moja prabaka... I ova zemlja, drzava mi nista ne daje , ni posao, ni sansu, ni pare, a hoce da mi uzme i ime! e pa ne dam!!!!!!!
A ti odes u stranu zemlju pa lepo dobijas platu (sigurno ti ne kasni 6 meseci), pa neki dobijaju i stan, i sansu za napredovanje itd.. jer ako nije tako, sto si otisao?! sto ne ostanes ovde i boris se za ЋИРИЛИЦУ!
@Za Labuda
Moje prezime počinje sa slovom Š i tako je napisano u mojoj LK mislim Nemačkoj LK .Tako za tebe i ostale mogu da kažem samo pali gariiiiiii.
Ostavite ljude da žive i ne branite trulu državu.
Лабуд живи и ради мало у Србији мало у Француској и има обе личне карте. Могу само да кажем да нисам срео никад тако нешто и сва имена људи из бивше државе овде немају Ћ на крају а о арапима да не говорим јер сигурно немају документа на арапском. Ако ми још кажеш да ће ти швабе дати и ћириличну личну карту ти си за мене шампион гари.
Tako je to kada u jednom dzepu imas hiljadu dinara (cirilicu), a u drugom takodje hiljadu dinara (latinicu), a onda neko dodje i kaze da to sto ti je u desnom dzepu u stvari nije tvoje vec tamo nekog drugog i da ces biti bogatiji ako ti ostane samo ono iz levog dzepa.
U toj austrougarskoj mojima nisu dali da zadrže ni veru, a kamo li pismo, pa su zato bežali sve dalje na jug, da bi na kraju završili u Novom Sadu. Tako da ti je ta tvrdnja malčice falična. A to VV pretpostavljam da je neka nova inkarnacija SS!?
Лиманац и Јова, ја као припадник националне мањинне добро владам српским језиком, исто као и матерњим.
Međutim, izgleda da vi ne znate ni da pišete na maternjem jeziku. Za vašu informaciju, u srpskoj abecedi postoje slova kao što su : čšćđž koje vi uopšte ne koristite, a našli ste se prozivati nekoga zbog nepoznavanja srpskog jezika.
Za one koji žele transkribovati mađarska (i druga imena drugih nacija) na srpski, da li ćete pričati istu priču kada budu albanci na Kosovu tražili da se srpska imena transkribuju na albanski?
za Labud-a! :)
oni su se preselili u zeljenu drzavu! ja se nisam tu doselila! Turci su dosli u Nemacku da zarade, preselili su se u stranu drzavu, ja se nisam doselila!
a mi tu zivimo odvajkad!!!!!!!!!!! samo su granice pomerali... ;)
a da pise madjarima ISKLJUCIVO latinicom, i, u sred Srbije SAMO na madjarskom, OPET bi se bunili. Uvek ima zbog cega. Naravno, ne oprAvdavam ovaj miks cirilice i latinice, treba sve da bude cirilica sem pasosa. Ipak smo u Srbiji.
Да живимо у некој нормалној европској држави, мултиетничкој и са правим законима попут Немачке или Француске овакве ствари се сигурно не би дешавале. Сва имена би била трансскрибована и написана званичним писмом. Што би у случају Србије са овим случајевима било Ковач Божовић и Хорват Ласло. Никад нисам видео турска слова у немачким именима а још мање је могуће да у Француској имена пишу арапским писмом. Карим Бензема или за старије Зинедин Зидан су лепо носили на својим дересовима ма где играли своја презимена написана онако како је ред. Овакве глупости и паметовање омбудсмана само праве пометњу. Уместо да се угледамо на уређене земље ми то наравно не радимо него правимо караконџуле.
Alija@Alo,Alo Da malo bolje poznaješ istoriju znao bi da su Turci stigli do zidina Beča, a poreske knjige Vojvođana su preciznije vođene u Istambulu nego u Beču. I to nije čudno, jer K und K monarhiji smo bili samo topovsko meso. Ali ne vidim kakve to veze ima sa našom nepismenošću i indolencijom državnih službenika...
2 godine, bio prinuđen da podnesem zahtev za promenu imena i upisa u mkr (bio sam upisan na mađarskom), jer više nisam imao snage da jurcam od šaltera do šaltera i da se objašnjavam. Svaki put sam prolazio kroz pakao birokratije kada mi je bio potreban neki dokument.
Sad mi je u mkr i u ličnoj karti ćirilica. U principu mi je sve jedno, samo je glupo što onda pitaju : Da li želite vozačku ( ličnu kartu) na maternjem jeziku? Neka hvala, samo mi još to fali u životu da imam na maternjem jeziku ličnu kartu :)
Јао манте ме приче како су Мађари угрожени сад због овога. Имају већа права на свој језик и писмо од нас Срба чије је писмо тотално шиканирано и тиме угрожено право загарантовано уставом Србије.
Кад ви са 021 будете убацили опцију за ћиричицу на ваш сајт, онда можда и имате права да заговарате права већине и мањина на свој језик и писмо...
Ако може сајт РТВ можете и ви!
Mojoj majci su od kad se udala za mog oca i uzela njegovo prezime, ispisali dokumenta po slovačkom pravopisu, a mom ocu su prezime ispisali srpskom transkripcijom (a u slovačkom se kombinacija "ti" čita kao "ći"), i onda je uvek bio problem dokazati drugovima organima da oni u stvari imaju isto prezime. Najbolje je bilo kad je tata registrovao kola na majku, pa su ga uvek pitali ima li punomoć za vožnju. A to je bilo pre 40 i kusur godina...
Ako je to vid zastite, onda bolje da su mi ime propustili kroz neki algoritam za enkripciju pa mesto imena i prezimena da pise d0ff2d67d042926d1db7e428c35f9bea8713866250cab36f. Jos ako bi svako drugo slovo napisali cirilicom ja bih skroz bio zasticen.
Neka se krene od lične karte i one sramote! S obzirom da su podaci na ličnoj karti napisani ćirilicom, kada istu očitate samo su ime i prezime napisani ćirilicom a sve ostalo latinicom. Smešno za zvanični dokument...
Ovde nije problem samo ćirilice. Ovo prezime se piše ili Kovač-Božović (na srpskom) ili Kovacz-Bozovic (na mađarskom). Ono gore je potpuno neispravno. A imena nacionalnih zajednica treba prevesti na srpski jer ovo jeste Srbija i građani Srbije ne moraju da znaju mađarski, rumunski, bugarski pravopis da bi znali kako se imena tačno speluju na tim jezicima. Ono što treba da postoji je ime u originalu koje će se prikazivati pored transkribovanog imena.
lk izdata cerilicom,mada sam trazio da mi bude latinicom !
na moju primedbu,odgovorili su da podnesem novi zahtev i platim izradu nove lk !!!
ps-istog momenta sam radio i pasos i lk !!!!????
Na ostavinskoj raspravi sudija je prekrstio mog oca u srpsku verziju njegovog imena. Kad sam se požalio da se ne zove tako, iz inata je meni ostavio srpsku verziju, a bratu i sestri je napisao kako treba... To je osnovno pravo, pravo na identitet i ime. Ako se nekome požališ na kršenje osnovnih prava, odmah ispadaš ekstrem. Takođe i mom stricu su prepravili ime u matičnim dokumentima u republici Srpskoj u srpsku verziju. Čovek neće da se buni, da ga okolina ne žigoše... nego je silom prilika prihvatio prepravku.
ja sam jos '97 (pre pojave ombudsmana) morala da predajem zahtev za promenu prezimena (sa sve uverenjima da nisam krivicno gonjena,itd... i placenim taksama) posto mi je prezime ispisano na izvodima (i naravno kasnije svim dokumentima) bez kukice (po madjarskom pisanju)i od tada svaki put kad vadim izvod od maticara -moram da idem gore na sprat kod njih i da se raspravljam,posto za 17 godina jos nisu sproveli u knjigama moj zahtev za promenom prezimena... toliko o azurnosti maticarskih sluzbi...
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Мађарски ćirilicom na dokumentima
Info
•01.07.2014.
•10:49 > 10:50
Komentari 52
zivko
Znase da je službeni jezik srpski, pismo je čirilica i kraj.
Dobro je da su nacionalnosti i manjine dobili svoja prava što se tiče upotrebe jezika i pisma, i tu je opet sve jasno ko hoće da čita zakon a on je donet i mora se poštovati sve dok važi,(neka mi neko navede državu u kojoj postoji više službenih jezika i pisama)
Dakle radi se u glavnom o ne znanju matičara i ne samo njih jer i druge službe i ustanove su dužne da poštuju zakon i da ga doslovce primenjuju.
Budite ubeđeni da je situacija takva " Teško matičaru koji dobro poznaje propise" i hoće da ih primenjuje, jer se obavezno nađe između stranke koja pošto poto hoće onako kao misli da treba(zakon nije važan) i starešine koji joj povlađuje pa izvrši pritisak na matičara da prekrši zakon, i onda od propisa dobijemo čudovište koje onda niko ne razume, pa vam pola dokumenta bude na ćirilici, pola , sa mađarskim ili drugim pravopisom, tako da sve to na kraju ne liči ni na šta i svi nam se onda smeju.
Moram da vam kažem da i mi srbi imamo prilične probleme, kao na primer sa imenima , ĐORĐE ili se možda piše DJORDJE i slično, i nigde ne piše koja su slova latinice u službenoj upotrebi u srpskom jeziku i kada se latinica koristi, ja znam po neki primer, ali pogledajte zvanične sajtove državnih organa pa će te videti da ćirilica i za njih nije uvek jedina, svi uglavnom pišu latinicom, i ko će onda druge naterati da pišu ćirilicom.
Sigurno je da je onaj koji zna oba pisma bogatiji u znanju.
I nemojte misliti da samo radnici na šalterima uvek i sami odlučuju o svom ponašanju čak i onda kada krše propise.
Više niko ozbiljno ne proučava propise i strogo ih primenjuje(ne daj bože onda teško njemu)i za to smo postali kao večernja revija želja.
Malo udovoljavamo strankama, malo ne znamo, malo nas pritiskaju po vertikali i rezultat se vidi.
MATIČAR
Zo
Ha-ha
jednostavno
Ovo ne bi smelo nikom da smeta!
LOL
novosadista
Brus Vilis
Šta te briga, balvane!
Da, to je baš slično.... NOT
Inače, o lakoći vađenja dokumenata u EU:
http://chrisinbrnocr.blogspot.com/2011/08/biometric-residency-permit.html
@Š-Sch
Prvo, ne počinje sa slovom, već slovom. Drugo, pitaj ih da li bi bili radi da ti omoguće da piše ćirilicom. Ako misliš da zbog toga što je koriste svega 400 miliona ljudi ćirilica nije dovoljno vredna, pitaj ih da li bi nekome omogućili da mu ime napišu na hanzi.
sanja
A ti odes u stranu zemlju pa lepo dobijas platu (sigurno ti ne kasni 6 meseci), pa neki dobijaju i stan, i sansu za napredovanje itd.. jer ako nije tako, sto si otisao?! sto ne ostanes ovde i boris se za ЋИРИЛИЦУ!
Š-Sch
Moje prezime počinje sa slovom Š i tako je napisano u mojoj LK mislim Nemačkoj LK .Tako za tebe i ostale mogu da kažem samo pali gariiiiiii.
Ostavite ljude da žive i ne branite trulu državu.
Лабуд
Milivoje
Lala
Jogi Letač
Međutim, izgleda da vi ne znate ni da pišete na maternjem jeziku. Za vašu informaciju, u srpskoj abecedi postoje slova kao što su : čšćđž koje vi uopšte ne koristite, a našli ste se prozivati nekoga zbog nepoznavanja srpskog jezika.
Za one koji žele transkribovati mađarska (i druga imena drugih nacija) na srpski, da li ćete pričati istu priču kada budu albanci na Kosovu tražili da se srpska imena transkribuju na albanski?
VV
sanja
oni su se preselili u zeljenu drzavu! ja se nisam tu doselila! Turci su dosli u Nemacku da zarade, preselili su se u stranu drzavu, ja se nisam doselila!
a mi tu zivimo odvajkad!!!!!!!!!!! samo su granice pomerali... ;)
smejurija
neuroticar
psycore
Jova
Limanac
nikako udovoljiti
Лабуд
PericA
undead
anonimus
neko iz komsiluka
zvali jednim imenom.
Procitaj malo, znanje je u knjigama i besplatno je.
U ovim krajevima, danasnjoj Vojvodini Turci su vladali samo
nepunih dve stitine godina (pad Banata 1522. pa do 1718. god.).
Alo,Alo, tri puta meri a jednom seci.
pavel
Ja
Sad mi je u mkr i u ličnoj karti ćirilica. U principu mi je sve jedno, samo je glupo što onda pitaju : Da li želite vozačku ( ličnu kartu) na maternjem jeziku? Neka hvala, samo mi još to fali u životu da imam na maternjem jeziku ličnu kartu :)
мире
Кад ви са 021 будете убацили опцију за ћиричицу на ваш сајт, онда можда и имате права да заговарате права већине и мањина на свој језик и писмо...
Ако може сајт РТВ можете и ви!
vojvodjanin poslednji mohikana
alo,alo
ovde je bila sredjena drzava ,gde nam je glavni grad bio Bec !!!!
janko
lala
cicinjo
dipl.oec
alo,alo
na moju primedbu,odgovorili su da podnesem novi zahtev i platim izradu nove lk !!!
ps-istog momenta sam radio i pasos i lk !!!!????
Musa Kara
Lepa
pero
evika
none
Anonimus
lala
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar
NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 72H