Sunđer Bob: Podjednako pametan i zabavan za decu i odrasle
Sunđer je praktična stvar, jako korisna u kuhinji, kupatilu i uopšte svim mestima i radnjama koje uključuju pranje.
Od Sunđera očekujete da vam pomogne u oblasti higijene, i u tom smislu popravi raspoloženje, ali ne i da vas natera da vrištite od smeha i prepričavate fazone sa prijateljima.
Ali Sunđer Bobu, sunđeru iz fiktivnog grada Koralova, to uspeva već skoro dvadeset godina.
Kreator crtanog filma Sunđer Bob, Stiven Hilenburg, preminuo je u 57. godini, nakon borbe sa amiotrofičnom lateralnom sklerozom (ALS).
Hilenburg je 1999. godine stvorio uvrnuti podvodni svet u kojem sunđer obrće burgere u moru, kraba drži restoran brze hrane, a ribe polažu test za vožnju upravljana čamcem.
Planetarno popularni sunđerasti roštilj majstor, šarmirao je i gledaoce u Srbiji kada je crtać počeo sa emitovanjem 2003. godine.
Miško Bilbija, koji je tada radio kao direktor programa televizije B92, objašnjava kako je Sunđer Bob stigao „u paketu" sa crtaćima za odrasle.
„Ideja je bila da se kupe Saut Park i Ren i Stimpi, ali je u tom paketu Nikelodeon poslao par epizoda Sunđer Boba", kaže Bilbija za BBC.
Bilbiji je bilo dovoljno da pogleda epizodu u kojoj Džim Džarmuš upeca Sunđer Boba da odmah pozove Nikelodeon i kupi crtać.
„Zbog toga, ali i zbog Sendi, veverice iz Teksasa i Planktona. Okej, i zbog Tritona, superheroja iz staračkog doma."
Kako bi crtani film učinio razumljivijim pre svega mlađoj publici, Bilbija se odlučio na sinhronizaciju.
Ekipa koju su činili Vladislava Vaca Đorđević i Dimitrije Stojanović, a predvodio Đorđe Lukić Rahaja, uradiće jednu od najboljih sinhronizacija crtanih filmova na ovim prostorima.
„Entuzijazam koji Vaca, Dimitrije i Rahaja poseduju je zarazan. Do danas ne znam šta je kod njih bolje, prevodi, prepevi ili sami glasovi", priča Bilbija.
A sinhronizacija je bila toliko dobro urađena, da su je gledaoci svih uzrasta voleli više od originalne američke verzije.
Đorđe Lukić Rahaja se 1999. godine vratio iz Australije gde je deset godina montirao crtane filmove, i iskustvo koje je doneo sa drugog kontinenta je bilo dragoceno pri kvalitetnoj zvučnoj adaptaciji.
„Mi nismo imali nikakve direktive šta da radimo i kako. Trudili smo se da sinhronizaciju prilagodimo što široj publici, a da opet to bude tehnički precizno i savršeno", priča Rahaja.
On dodaje da Sunđer Bob, kao i mnogi crtani filmovi nastali devedesetih, nikada nije bio samo crtani film za decu, već za čitavu porodicu.
„On ima tri nivoa humora - za decu (tu su gegovi, onomatopeja, udarci), tinejdžere (skrivene seksualne konotacije) i odrasle (crni humor, politika)", objašnjava Rahaja.
Kako kaže, čar dobre sinhronizacije nije samo u kvalitetnom prevodu, već i u adaptiranju skečeva, što je ekipi koja je radila na Sunđer Bobu išlo sjajno.
„Ne možeš sve da prevedeš smešno. Postoji mnogo jezičkih zavrzlama koje su smešne u engleskom, a kod nas su neprevodive, ali smo su svaku neprevodivu foru, zamenili našom."
A fora je bilo mnogo, na svim nivoima, i kako kaže, često su morali da odgledaju epizodu kako bi se ismejali pre snimanja.
„Morali smo da upoznamo fore unapred, kako se ne bi smejali tokom snimanja i mogli normalno da radimo", kaže Rahaja.
Dodaje da je Sunđer Bob jedno vreme bio gledaniji od Utiska nedelje, političke emisije na tadašnjoj B92 televiziji koju je uređivala i vodila Olja Bećković.
Tročlana ekipa je obezbedila skoro sve glasove u crtaću, a jedan od najupečatljivijih je, naravno, glas Sunđer Boba koga interpetira Vladislava Vaca Đorđević.
Vaca je ujedno i jedina ženska glumica u svetu koja pozajmljuje glas ovom crtanom liku, u kog je, kako kaže, smestila „mnogo ljubavi, topline i naivnosti."
„Sa svakim likom čovek mora da pronađe ono što ga povezuje sa njim, i mogu da kažem da je u tom glasu satkana sva ljubav, tepanje i nešto najslađe šta predstavlja taj lik", kaže Vaca.
Pored Sunđer Boba, ona je pozajmljivala glas i Kebi Krabi, Gospođi Pufni, Sendi i Biserki, dok je Dimitrije Stojanović oživeo Patrika, Planktona i Lignjoslava.
Nekada je, u epizodnim ulogama, pomagao i sam Rahaja.
Za 15 godina, ova ekipa je sinhronizovala 215 epizoda i jedan dugometražni film o Sunđeru Bobu, a onda je produkciju preuzela kompanija Nikelodeon Srbija, koja je imala drugačije ideje o glasovima junaka.
„Mnogo smo tužni zbog toga i opet bi radili Sunđer Boba", kaže Rahaja.
Sunđer Bob se snima i dalje. Izašlo je više od 240 epizoda i dva animirana filma, a brodvejska pozornica je bogatija za mjuzikl iz Koralova.
Nastaviće da se prikazuje i u Srbiji, verovatno u korak sa američkim serijalom, samo je pitanje da li će stara postavka za sinhronizaciju ponovo ući u studio.
Domaća publika svakako ne bi imala ništa protiv.
Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
Komentari 0
Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar