Virus, Srbija i Kina: Gde je sve korona virus zabeležen u Evropi

Van Kine, potvrđeno je da su obolele najmanje 44 osobe.
Policija u Kini sa maksama
Getty Images
Kina pod maskama

Broj preminulih od korona virusa povećao se na 81, a gotovo 300 ljudi je obolelo.

Obolelih ima i u Evropi - potvrđeno je da su virusom zaražene tri osobe u Francuskoj.

U Srbiji se dosad za jednog državljanina Kine sumnjalo da je zaražen korona virusom, ali je na Infektivnoj klinici u Beogradu utvrđeno da je reč samo o respiratornoj infekciji, rekao je ministar zdravlja Zlatibor Lončar.

U Kini su produženi neradni dani zbog nacionalnog praznika za tri dana jer vlast pokušava da obuzda dalje širenje virusa.

Kineski premijer Li Kećang posetio je Vuhan, glavni grad provincije Hubei i središte epidemije.

Vuhan je u karantinu, a u još nekoliko gradova je na snazi zabrana putovanja.

korona virus
BBC

Gde se sve virus proširio?

Van Kine, potvrđeno je da su najmanje 44 osobe obolele su od korona virusa, pokazuju podaci Svetske zdravstvene organizacije.

  • Osam slučajeva: Tajland
  • Pet: SAD, Australija
  • Četiri: Singapur, Tajvan, Malezija, Južna Koreja
  • Tri: Francuska, Japan
  • Dva: Vijetnam
  • Jedan: Nepal, Kanada

Izvan Kine nema smrtnih slučajeva.

Korona virus izaziva tešku akutnu respiratornu infekciju i nema određenog leka ili vakcine.

Većina preminulih je već imala respiratorne probleme.

Kako sprečiti ljude da putuju

Vlasti u Šangaju su naložile kompanijama da neradne dane produže do 10. februara.

Zabrana se odnosi na sve kompanije, osim komunalnih preduzeća i firmi koje imaju bilo kakve veze sa zdravstvenim sistemom i nabavkom medicinske opreme.

Generalni direktor Svetske zdravstvene organizacije Tedros Adhanon Gebrejesus otputovao je u Peking gde će sa zvaničnicima vlade i medicinskim stručnjacima razgovarati o širenju virusa.

BBC reporter Robin Brant iz Šangaja kaže da je produženje neradnih dana krajnje neobičan potez.

Ali nakon što je veliki broj ljudi putovao tokom novogodišnjih praznika, mogućnost da se pola milijarde ljudi da ponovo vrati u vozove, avione i autobuse i krene da putuje svetom - poslednja je stvar koju vlada želi, dodaje se.

Medicinski radnik meri temperaturu BBC timu
BBC
Medicinski radnik meri temperaturu BBC timu

Postoji li nešto što možemo da uradimo kada je reč o prevenciji?

Ne postoji vakcina protiv korona virusa i malo toga van osnovne higijene može da minimizuje rizik.

Doktori pokušavaju da izoluju zaražene što je brže moguće, kao i da pronađu ljude koji su bili u kontaktu sa virusom.

Reč je o novoj vrsti virusa koju ljudi nikada ranije nikada nisu videli, što znači da doktori moraju još mnogo toga da nauče o njemu.

Smanjite rizik od infekcije korona virusom
BBC

Šta se trenutno dešava u Vuhanu?

Putovanje iz grada u kojem živi 11 miliona ljudi, strogo je ograničeno, a vozačima je zabranjeno da izlaze na glavne puteve.

Na granici ulaska u provinciju, radnici proveravaju ljudima temperaturu .

Kineski državljani koji žive na ovoj teritoriji, ne mogu da dobiju ni nove vize ni pasoše.

Niko iz grada nije napustio Kinu u poslednja četiri dana, rekli su iz lokalne uprava u Vuhanu. Ipak, čak 4.096 ljudi iz Vuhana i dalje je van zemlje.

Kineski premijer posetio je Vuhan
Gov.cn
Kineski premijer posetio je Vuhan

Više od pola miliona zdravstvenih radnika iz provincije Hubei pridružilo se naporima hitnih službi u prevenciji i lečenju od virusa.

U gradu se grade dve nove improvizovane bolnice, a u fabrikama se prekovremeno radi na proizvodnji maski i zaštitne odeće.

Gradonačelnik Vuhana Džou Sijanvang rekao je da će broj slučajeva i dalje rasti i upozorio da je oko pet miliona putnika napustilo grad pre Kineske nove godine.


Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju - LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC

Šta se krije ispod leda Grenlanda

Velika žudnja za prirodnim bogatstvima za koja se veruje da leže ispod ledene površine Grenlanda traje više od veka. Koliko im je lak pristup i da li će klimatske promene uticati na to?

Jagodina i protesti: Vučićev miting i 15 minuta tišine

Iako su istog dana u Beogradu i širom Srbije održani protestni skupovi i obustava rada, u najavi za miting u Jagodini Aleksandar Vučić, predsednik Srbije, poručio je da nije reč o kontramitingu, već o „skupu ujedinjenja".

Povređena studentkinja na protestu, policija privela vozačicu

Tokom protesta na Novom Beogradu, automobil se zaleteo na okupljene, a jedna od studentkinja je nekoliko minuta bila na haubi, srušila se i udarila glavom o ivičnjak. potom pala. Studenti u znak podrške na Autokomandi. Uhapšena 25-godišnjakinja koja je vozila auto, biće joj određeno zadržavanje od 48 sati.

Slonovi nisu ljudi, presudio američki sud

Grupa koja se bori za prava životinja tvrdila je da su Misi, Kimba, Laki, LuLu i Džambo bili zatvoreni u zoološkom vrtu i podnela je zahtev da ih premeste u sklonište za slonove. Pokušali su da podnesu tužbu u ime životinje - pravni proces koji omogućava uhapšenima da što pre budu predmet redovnog sudskog postupka.