Francuska: Šestoro ljudi ranjeno u napadu nožem na železničkoj stanici u Parizu

Napadača su upucala dva policajca van dužnosti pošto je ranio šestoro ljudi na železničkoj stanici Gar d Nord.
Two armed guards stand near where the attack took place in Paris' Gare du Nord
Getty Images

Šestoro ljudi je ranjeno, od kojih je jedan u kritičnom stanju, u napadu nožem na železničkoj stanici Gar d Nord u Parizu u sredu ujutru.

Napadača su zaustavila dva policajca koja su se vraćala kući sa posla, izjavio je Žeral Darmanin, ministar unutrašnjih poslova.

Darmanin je dodao da je osumnjičeni napadač upucan tri puta i prebačen u bolnicu u teškom stanju.

Nadležni pokušavaju da utvrde da li je postojao motiv za napad koji je izveden nešto pre sedam sati ujutru.

Napadač je u svega 60 sekundi uspeo da ubode šestoro ljudi.

Darmanin je zahvalio policajcima na „hrabroj i delotvornoj" reakciji, za koju je rekao da je spasila mnoge živote.

Dodao je da je među povređenima i jedan pripadnik granične policije.

Policija još nije imenovala osumnjičenog, koji nije posedovao lična dokumenta u trenutku kada je odveden u bolnicu.

Ministar unutrašnjih poslova je izjavio da je muškarac napadao ljude nečim što izgleda kao oružje napravljeno kod kuće.

Iz policije su ranije naveli da je muškarac koristio nož ili sečivo.

Kriminalistički istražitelji su za sada preuzeli kontrolu nad slučajem, a ne antiteroristička policija, naveo je Darmanin.

Incident je izazvao velika kašnjenja vozova tokom jutarnjeg špica, a policija je ogradila stanicu i postavila velike bele zavese oko mesta napada.

Gar d Nord je jedna od najprometnijih međunarodnih železničkih stanica u Evropi, a kroz nju prođe oko 700.000 putnika dnevno.


Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju - LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC

Kako je izumro drevni indijski jezik aka-bo

Pripadao je velikoj porodici andamanskih jezika kojim govore domorodačka plemena na arhipelagu u severoistočnom delu Indijskog okeana, između Bengalskog zaliva i Andamanskog mora.

Bake koje su sačuvale albansku kuhinju

Kad su se albanske granice konačno otvorile devedesetih, a nacionalne televizijske mreže više nije kontrolisala država, mnoge iskusne domaćice su počele u emisijama da oživljavaju davno izgubljeno nacionalno kulinarsko nasleđe.

Tur de Frans gorivo – tajne timske kuhinje

Zamena za 6.000 kalorija dnevno koje učesnici Tur de Frans sagorevaju, dok se pregovara o nejasnoćama i auto-putevima biciklističke trke od 21 etape i skoro 3.800 kilometara, može biti ogroman izazov.

Mišel Obama: Ne razvodim se

Bivša prva dama Amerike odbacuje česte glasine i kaže: 'Ljudi ne mogu ni da zamisle da ja sama odlučujem o svom vremenu, pa pričaju da se razvodimo'.