Zemljotres u Maroku: Dok žrtve čekaju pomoć, beba započinje život u šatoru

Beba je rođena nekoliko minuta pre snažnog zemljotresa. Raste bes jer pomoć jedva da stiže do gradova i sela u području oko Atlas planina.
Kadija drži svoju bebu u šatoru
BBC
Kadijina ćerka rođena je samo nekoliko minuta pre smrtonosnog zemljotresa koji je pogodio Maroko

Kadijina beba još nema ni ime, a njen prvi dom je šator pored puta.

Beba je rođena tek nekoliko minuta pre nego što je Maroko pogodio smrtonosni zemljotres u petak, 8. septembra kasno uveče.

Iako majka i ćerka, koje su bile u bolnici u Marakešu nisu povređene, one su evakuisane.

Posle brzog pregleda, rečeno im je da napuste bolnicu samo tri sata posle porođaja.

„Rekli su nam da moramo da idemo zbog mogućih novih potresa", ispričala je Kadija.

Kadija i njen suprug pokušali su sa novorođenom bebom da uhvate taksi u subotu kako bi stigli do Tadarta, koji se nalazi na Atlas planinama, udaljenim oko 65 kilometara od Marakeša.

Shvatili su, međutim, da su putevi blokirani usled odrona, pa su stigli tek do sela Asni.

Od tada porodica živi u šatoru pored puta.

„Nisam dobila nikakvu pomoć od vlasti", kaže Kadija dok u naručju štiti bebu od sunca ispod tanke cerade.

„Tražili smo od ljudi koji žive u ovom selu ćebad kako bismo imali čime da se pokrijemo.

„Jedino Boga imamo", kaže ona.

U međuvremenu, porodica je uspela da napravi jednostavan šator.

Kadija nam je rekla da ima samo jednu presvlaku za bebu.

Prijatelji iz Kadijinog rodnog grada rekli su im da im je kuća prilično oštećena, a porodica ne zna kada će ponovo imati dom.


Pogledajte video o sirijskoj bebi rođenoj u zemljotresu:


Raste bes

Nedaleko od Kadijinog šatora, okupljeni ljudi sve više su besni jer pomoć skoro da ne stiže do gradova i sela u ruralnom planinskom području južno od Marakeša.

Asni se nalazi na samo 50 kilometara od Marakeša, a stanovnici kažu da im je potrebno da pomoć stigne što pre.

Grupa besnih ljudi opkolila je lokalnog novinara ustremivši bes ka njemu.

„Nemamo hrane, nemamo hleb, nemamo povrće. Nemamo ništa", rekao je jedan od muškaraca iz grupe koji nije želeo da kaže ime.

„Niko nas nije obišao, nemamo ništa. Imamo samo Boga i kralja."

Grupa besnih ljudi, koja očekuje pomoć, okružila lokalnog novinara u Asni
BBC
Grupa besnih ljudi, koja očekuje pomoć, okružila lokalnog novinara u Asni

Od kada se desio zemljotres on živi sa svoje četvoro dece pored glavnog puta.

Njegova kuća nije srušena, ali su zidovi napukli zbog čega se plaši da boravi unutra.

Uspeli su da uđu u kuću i uzmu nekoliko ćebadi na kojima sada spavaju.

Dok kamion prolazi pored mase, nekoliko ljudi pokušava da ga zaustavi mašući, nadajući se da nosi pomoć.

Međutim, kamion samo nastavlja dalje, ispraćen povicima iz mase.

Iako neki ljudi kažu da su šatore dobili od vlasti, nema ih dovoljno za sve kojima su potrebni.

Mbarka živi u šatoru u blizini.

Ona nas sporednim ulicama sprovodi do svoga doma u kojem više ne može da boravi.

Žena stoji ispred uništene kuće
BBC
Mbarkina kuća je uništena u zemljotresu

„Nemam para da ponovo napravim kuću.

„U ovom trenutku pomaže nam jedino lokalno stanovništvo", kaže.

Ona je živela u kući sa dve ćerke, zetom i troje unučadi.

Kada je kuća počela da se trese, porodica je izjurila napolje.

U tom momentu zamalo se na njih obrušila druga kuća koja je klizila sa brda.

„Mislimo da će vlada pomoći, ali ovde ima 120 sela", kaže njen zet Abdelhadi.

U situaciji kada je tolikom broju ljudi potrebna pomoć, mnogi će morati da čekaju duže da bi je dobili.

'Svi u selu su ili mrtvi ili u bolnici'

Prema poslednjim podacima, najviše ljudi je izgubilo život u ruralnim oblastima blizu epicentra zemljotresa, južno od Marakeša.

Cela sela su sravnjena sa zemljom, a putevi su blokirani usled ruševina i klizišta uzrokovanih potresom.

Smatra se da je mnogo ljudi i dalje zatrpano ispod urušenih kuća.

Planinsko selo Tafegagte, 60 kilometara jugozapadno od Marakeša, potpuno je uništeno.

Do sada je potvrđeno da je poginulo 90 od 200 njegovih stanovnika.

„Ljudi u ovom selu su ili u bolnici ili su mrtvi", rekao je jedan meštanin za BBC.

Abdu Rahman je izgubio ženu i tri sina.

Maroko, zemljotres
BBC
Abdu Rahman sa rođakom

„Naša kuća je bila tamo gore", kaže on pokazujući na deo gde je nekada stajala.

Sada je ruševina.

„Možete da vidite i ćebad i nameštaj. Sve ostalo je nestalo."

Abdu Rahman je probao da dođe do dece i supruge, ali na njegove povike i dozivanja niko nije odgovarao.

„Juče smo ih sahranili", kaže on.

„Kada smo ih našli, svi su bili zbijeni. Trojica dečaka su spavala, zemljotres ih je zatrpao."


Pratite nas na Fejsbuku,Tviteru i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju - LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC

Povređena studentkinja na protestu, policija privela vozačicu

Tokom protesta na Novom Beogradu, automobil se zaleteo na okupljene, a jedna od studentkinja je nekoliko minuta bila na haubi, srušila se i udarila glavom o ivičnjak. potom pala. Studenti u znak podrške na Autokomandi. Uhapšena 25-godišnjakinja koja je vozila auto, biće joj određeno zadržavanje od 48 sati.

Slonovi nisu ljudi, presudio američki sud

Grupa koja se bori za prava životinja tvrdila je da su Misi, Kimba, Laki, LuLu i Džambo bili zatvoreni u zoološkom vrtu i podnela je zahtev da ih premeste u sklonište za slonove. Pokušali su da podnesu tužbu u ime životinje - pravni proces koji omogućava uhapšenima da što pre budu predmet redovnog sudskog postupka.