'Bejbi bumeri su sa vama': Grupa penzionera podržala studentske zahteve

Opremljeni pištaljkama i vuvuzelama, nosili su transparente: „Za penzije ne hajem, al pravdu ne dajem - Živeli studenti" i „Studenti su pamet i srce Srbije".
Penzioneri na Trgu republike u Beogradu pružaju podršku studentima
BBC

Razdvajaju ih decenije, ali su zajedno na ulici.

Beogradski penzioneri su podržali studente koji više od dva meseca blokiraju fakultete zahtevajući da se utvrdi odgovornosti za smrt 15 ljudi u padu nadstrešnice u Novom Sadu.

Opremljeni pištaljkama i vuvuzelama, nosili su transparente: „Za penzije ne hajem, al pravdu ne dajem - Živeli studenti", „Bejbi bumeri su sa vama", „Studenti su pamet i srce Srbije".

Trg republike u glavnom gradu Srbije u sredu, 5. februara, bio je pun, javlja BBC reporter Grujica Andrić.

Među njima je i 83-godišnja Sofija Jolić koja je, kako kaže, svim srcem uz studente, među kojima je i jedan od trojice njenih unuka.

„Moji unuci će da otplaćuju nadstrešnicu i zato sam ovde.

„Čudi me kako nekome nije jasno šta studenti hoće", kaže ova penzionerka za BBC na srpskom.

U početku je bila skeptična, a sada veruje da se nešto može promeniti.

„Ne može više ovako", dodaje.

Glavni zahtevi studenata su objava celokupne dokumentacije o rekonstrukciji novosadske železničke stanice, pokretanje krivičnih postupaka protiv napadača na njih, obustava i odbacivanje krivičnih prijava protiv uhapšenih i privedenih studenata, povećanje budžeta za visoko obrazovanje od 20 odsto.

Studenti kažu da zahtevi nisu ispunjeni, dok vlast tvrdi suprotno.

Ovo je jedan od prvih većih skupova penzionera u poslednjih desetak godina.

Zajedno sa studentima u sredu učestvuju u šetnji do Studentskog trga, gde će odati 15-minutnu poštu žrtvama novosadske tragedije.

Skup podrške penzionera organizovali su Udruženje sindikata penzionisanih vojnih lica Srbije, Udruženje sindikata penzionera Srbije i Sindikat penzionera Nezavisnost.

„Stalno nas prikazuju kao neko ko podržava (predsednika) Aleksandra Vučiča, a mi godinama nismo uz njega i želimo da ode.

„Došli smo da bismo opravdali obraz penzionerima i da dočekamo bolje dalje", kaže penzionerka Nevenka za BBC na srpskom.

U Srbiji živi više od 1,6 miliona penzionera, a čak milion prima manje od 50.683dinara, koliko je prosečna penzija.

Od 2005. godine u Srbiji postoji i Partija ujedinjenih penzionera, poljoprivrednika i proletera (PUPS) koja je poslednjih 12 koalicioni partner vladajuće Srpske napredne stranke (SNS).

Penzioneri sa transparentima na Trgu republike pružaju podršku studentima
BBC
Dve penzionerke sa transparentima na Trgu republike u Beogradu
BBC
Penzioner i penzionerka na skupu podrške studentima na Trgu republike u Beogradu
BBC
Jedan od transparenata na skupu penzionera na Trgu republike u Beogradu
BBC

Na ulicama i grupa radnika GSP-a

Grupa radnika GSP-a na protestu
BBC

U sredu 5. februara na ulice je izašla i grupa radnika Gradskog saobraćajnog preduzeća Beograd (GSP).

Oni su prošetali do Skupštine Beograda i predali četiri zahteva.

Traže:

  • Da se poništi odluka o ukidanju trolejbuskog sistema, o čemu je BBC već pisao ovde
  • Garancija Beograda i njegovih čelnika da će trolejbuski depo „Dorćol" ostati GSP-u na korišćenje i da nijednom trećem licu neće biti ustupljen na korišćenje ili obavljanje delatnosti
  • Grad Beograd da odobri hitno raspisivanje tendera za kupovinu novih 100 savremenih trolejbusa za potrebe GSP „Beograd", kako bi se trolejbuski vozni park gradskog prevoza u potpunosti obnovio
  • Preispitivanje opravdanosti i zakonitosti postojećih ugovora kojim su GSP „Beograd" oduzete gradske linije i linije sa poteza „100", „300", „400" i „700" i ustupljene privatnim prevoznicima u poslednjih godinu dana

Ukoliko im se zahtevi ne ispune najavljuju obustavu rada (štrajk).

Gradsko saobraćajno preduzeće (GSP) Beograd godinama predstavlja veliki problem funkcionisanja prestonice Srbije - poznato je po velikima dugovima, konstantnom nedostatku vozača i dugogodišnjim problemima sa naplatom karata.

Od 01. januara 2025. gradski prevoz u Beogradu je besplatan.

Grupa radnika GSP-a na protestu
BBC

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju - LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!
  • Zare

    05.02.2025 12:27
    Naslednici bejbi bumera ce nadam se odraditi do kraja promenu nakaradnog sistrma instaliranog od strane staljinista, koji su se uz pomoc Kostunice i bratije pretvorili u putiniste trujuci ovaj narod lazima i bajkama.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC

Kako fentanil stiže u Ameriku

Predsednik Tramp je okrivio Kinu za krizu izazvanu opioidima i uveo visoke carine na široki spektar robe iz ove zemlje. President Trump has blamed China for its opioid crisis and imposed sweeping tariffs.

Preminuo Teofil Pančić

Pančić je bio redovni kolumnista Vremena od 1993, aktivan kao književni kritičar i urednik kulturne rubrike.