Studentski maraton: Trčanje od Novog Sada do Beograda, pa peške do Kragujevca

Krajnja tačka i predavanje štafete biće Studentski trg u Beogradu. Novosadski, beogradski i niški studenti najavljuju pešačenje do Kragujevca kako bi učestvovali na zajedničkom protestu 15. februara.
Studenti trče
BBC/SVETLANA PARAMENTIĆ
Grupa novosadskih studenata trči do Beograda

Posle kragujevačkih, i studenti iz Novog Sada krenuli su u štafetno trčanje ka Beogradu.

Posle 15-minutnog odavanja pošte stradalima u nesreći u Novom Sadu kada je u obrušavanju nadstrešnice železničke stanice u tom gradu poginulo 15 i povređeno dvoje ljudi, studenti su započeli trčanje do Beograda, simbolično noseći Ustav Srbije kao štafetu.

„Trčimo da bismo pružili podršku studentima u Kragujevcu i pokazali solidarnost", kaže Tanja Vidović, studentkinja psihologije na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, za BBC na srpskom.

Krajnja tačka i predavanje štafete biće Studentski trg u Beogradu, a dolazak je planiran između ponoći i dva ujutru u utorak. 11. februara.

Najavili su da će potom zajedno sa studentima iz Beograda krenuti u pešački pohod od 140 kilometara do Kragujevca kako bi učestvovali u protestu „Sretnimo se na Sretenje" u subotu, 15. februara.

I niški studenti su najavili pešačenje do 150 kilometara udaljenog Kragujevca pod sloganom „Ništa nije daleko za pravdu".

Studenti širom Srbije više od dva meseca blokiraju fakultete i organizuju proteste, tražeći utvrđivanje krivične odgovorosti za pad nadstrešnice i pogibiju 15 ljudi, kao i da institucije počnu da rade njihov posao.

Oni gotovo svakodnevno organizuju protestne akcije i 15-minutno odavanje pošte stradalima na ulicama i putevima u Srbiji, a pridružuju im se brojni demonstranti.

Iako iz vlasti kažu da su ispunili sve studentske zahteve, oni to negiraju.

Ujedno, odbijaju i pozive na razgovor sa predstavnicima vlasti, navodeći da nisu nadležni, kao i da su njihovi zahtevi usmereni pre svega na tužilaštva i pravosudne organe koji treba da ih sprovedu.

Dan ranije, u nedelju 9. februara, petoro studenata kragujevačkog Fakulteta medicinskih nauka je posle celodnevnog maratona stiglo u Beograd da bi tako pozvali kolege na protest u Kragujevcu.

Studenti su krenuli oko 9 ujutru iz Kragujevca u štafetni maraton do Hrama Svetog Save u Beogradu.

„Brže smo stili nego što smo očekivali, ponela nas je energija.

„Ljudi su nas motivisali, trčali su sa nama, imali smo neverovatnu podršku", rekao je Jovan Mišeljić, studenat medicine, za BBC na srpskom.

Pogledajte kako je izgledao doček u Beogradu.

studenti
FONET
Doček kragujevačkih studenata ispred Hrama svetog Save u Beogradu

Plan novosadskih studenata-trkača

Predstavnici studenata svih 13 novosadskih fakulteta i viših škola učestvuju u ovom štafetnom maratonu.

Planiraju zaustavljanje na nekoliko lokacija na putu do glavnog grada Srbije.

Po dolasku u Beograd, na Studentskom trgu će štafetu predati beogradskim kolegama.

Oni će prenoćiti u Beogradu, a potom će u utorak sa grupom studenata iz Beograda peške krenuti ka Kragujevcu.

U sredu ujutru iz Novog Sada ka Kragujevcu kreću i studenti na biciklima.

Pogledajte fotografije iz Novog Sada i početka trčanja do Beograda

studenti
BBC/SVETLANA PARAMENTIĆ
studenti
BBC/SVETLANA PARAMENTIĆ
Novosadski studenti se spremaju za trčanje

Glumci u štrajku u znak podrške studentima

U znak podrške studentskim zahtevima, glumci više pozorišta u Srbiji, počeli su 10. februara sedmodnevni štrajk.

U pozorištima u Beogradu, Novom Sadu, Zrenjaninu i Somboru predstave se neće održavati sve do 17. februara.

Glumci su najavili i protestnu šetnju za utorak, 11. februar, kada će se okupiti ispred Hrama Svetog Save u 12.30 časova i odati 15-minutnu poštu stradalima na Železničkoj stanici u Novom Sadu.

Obići će pozorišta u Beogradu i zaustaviti se ispred Ministarstva za rad.

Pogledajte video: Dva dana, 80 kilometara i jedan cilj - studentsko protestno pešačenje od Beograda do Novog Sada

Pogledajte i ovaj video: „100 dana - nula odgovora" - blokada tri raskrsnice u Novom Sadu

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu.

Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju - LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC

Srbi na severu Kosova: Izbori na sopstvenu odgovornost

Za garantovane mandate srpske zajednice takmiči se do sada neprikosnovena Srpska lista, koja ima podršku zvaničnog Beograda, ali ove godine uz još pet izazivača, od kojih su mnogi ranije bili upravo njihovi članovi.

Ko je vlasnik Pojasa Gaze

Tramp je predložio je da SAD preuzmu kontrolu nad Gazom i pretvore je u „Bliskoistočnu rivijeru“. Palestinci su odbacili ideju, nazivajući je prisilnim raseljavanjem. Uz krhko primirje, svetski lideri, među kojima i arapske zemlje, protive se planu strahujući od veće nestabilnosti.

Nova buna protiv litijuma u Srbiji

Poljprivrednici u Bogatiću, na zapadu Srbije, upali u zgradu lokalne skupštine i prekinuli javnu raspravu na kojoj je trebalo da se govori o prostornom planu i navodnoj mogućnosti optvaranja rudnika litijuma.