Rusi hvale srpsku književnu scenu

Književnici iz Srbije zadovoljni su nastupom na 28. Međunarodnog sajma knjiga u Moskvi, gde je naša zemlja imala status specijalnog gosta, a fokus je bio na autorima - piscima i prevodiocima.
Književnici iz Srbije zadovoljni su nastupom na 28. Međunarodnog sajma knjiga u Moskvi, gde je naša zemlja imala status specijalnog gosta, a fokus je bio na autorima - piscima i prevodiocima.

Tamošnja publika pokazala je interesovanje za srpsku književnost i za srpske pisce. Dogovorena je i saradnja Sveruske državne biblioteke inostrane književnosti i Narodne biblioteke Srbije.

Upravnik Narodne biblioteke Srbije Laslo Blašković rekao je da je dogovoreno da se u Sveruskoj državnoj biblioteci inostrane književnosti otvori srpski kulturni centar, odnosno srpski kutak.

Prema njegovim rečima, dogovoreno je da se uspostavi saradnja između dve biblioteke i u digitalnom obliku, tako da se sva dela koja se mogu videti u Moskvi, mogu videti i u Beogradu.

Blašković je dodao da je u prvom momentu bio razočaran, jer to Sajam u Moskvi po veličini nije kakav je očekivao, već dosta manji. Međutim, kako je vreme prolazilo video je da ima dosta publike koja dolazi i kada su se predstavljali srpski pisci. On je istakao da je veliki broj čitalaca pokazao interesovanje za srpski jezik, književnost i dela srpskih pisaca, te da je neophodno u budućnosti omogućiti i prodaju knjiga.

Mladen Vesković iz Ministarstva kulture i informisanja je takođe ukazao da je tamošnja publika žalila što je štand bilo samo izložben i što knjige nisu mogle da se kupe. Vesković je naveo da je ove godine koncept nastupa bio takav da su strukovna književna i prevodilačka udruženja akcenat stavila na pisce i prevodioce, a ne izdavače.

Autori - pisci i prevodioci bili su u fokusu programa koji se odvijao tokom pet dana Sajma. Knjige koje su za ovu priliku priredili ruski izdavači, poput Antologije savremene srpske priče u kojoj je 15 autora i novih prevoda knjiga Gordane Ćirjanić i Gorana Petrovića bili su izuzetno lepo prihvaćeni, istakao je Vesković.

On je ukazao i na dobro interesovanje ruskih medija - od prvog dana kada je predsednik Državne dume Ruske Federacije Sergej Nariškin posetio je Nacionalni štand Srbije.

Srbija je na Moskovskom međunarodnom sajmu knjiga koji se održava od 2. do 6. septembra nastupila kao specijalni gost. Pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture i informisanja, organizacija nastupa Srbije i izbor autora dodeljeni su Srpskom PEN centru i Srpskom književnom društvu.

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Info - Kultura i umetnost