Knjige Pavića popularne u Kini
Kuriozitet predstavljaju dve Pavićeve knjige prevedene na albanski - "Hazarski rečnik" i zbirka "Strašne ljubavne priče", s obzirom da je albanski jezik jedini evropski jezik na koji do sada "Hazarski rečnik" nije bio preveden. Iz Legata podsećaju da je do sada u svetu izašlo više od 300 prevoda Pavićevih knjiga na 36 jezika.
Albanski izdavač "Onufri" je objavio luksuzno tvrdo koričeno izdanje "Hazarskog rečnika", dok je prevodilac "Strašnih ljubavnih priča" Nikola Sudar mnogo učinio na približavanju srpske književnosti u Albaniji, navode u Legatu poznatog srpskog pisca. Obe knjige su imale svečanu promociju na nedavnom Sajmu knjiga u Tirani.
Od Pavićeve smrti 2009. godine do danas izašlo je 56 izdanja njegovih knjiga, od toga 48 u inostranstvu. Prevodi različitih naslova objavljeni su u: Americi, Rusiji, Francuskoj, Kini, Južnoj Koreji, Meksiku, Mongoliji, Bugarskoj, Grčkoj, Slovačkoj, Gruziji, Azerbejdžanu, Albaniji, Crnoj Gori, Turskoj, Češkoj, Litvaniji.
U Legatu pak ističu da je situacija drugačija u Srbiji i da već dve godine Zavod za udžbenike ne objavljuje četiri Pavićeve knjige, koje su, kako je navedeno, potpuno spremne za štampu, opremljene pogovorima, ali je neizvesno kada i da li će izaći.
Nosilac autorskih prava na Pavićeve knjige, njegova supruga, književnica Jasmina Mihajlović ima od juna 2011. sedam potpisanih ugovora sa Zavodom, ali je za sada izašlo samo džepno izdanje "Hazarskog rečnika" tokom prošlogodišnjeg Sajma knjiga u Beogradu.
Legat Milorada Pavića na Dorćolu, čiji je osnivač Skupština grada Beograda, septembra prošle godine je otvoren za javnost tokom "Dana evropske baštine", ali, kako navode njegovi predstavnici, info spomen-ploča još nije postavljena, iako su sve administrativne procedure i dozvole od strane grada dobijene.
Ruski vajar Grigorij Potocki, autor Pavićevog spomenika u centru Moskve, obraćao se gradu s molbom da o svom trošku postavi spomen-ploču, koja bi bila replika moskovskog spomenika, ali nije dobio nikakav odgovor od nadležnih.
Ambasada Azerbejdžana je takođe predlagala da skulptor Natigu Alijev, autor tašmajdanskog spomenika, postavi ploču, ali bez uspeha, stoji u saopštenju.
Komentari 2
Гордана
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar