To rade sa, kako kažu, visokim stepenom tačnosti, prenosi Euronews Srbija.
Oni su projekat nazvali "još jednim velikim korakom ka očuvanju i širenju kulturnog nasleđa drevne Mesopotamije".
Istraživači su predstavili prve prevode sa akadskog na engleski u majskom izdanju naučnog časopisa "PNAS Nexus". Rezultati su "ekvivalentni onima koje dobijamo u prosečnim prevodima uz pomoć veštačke inteligencije s jednog modernog jezika na drugi".
U poslednjih 200 godina, arheolozi su pronašli na stotine hiljada tekstova koji svedoče o istoriji drevne Mesopotamije, a najveći broj njih napisan je na sumerskom ili akadskom, objašnjavaju autori. Mešutim, većina njih nije prevedena, jer njihova količina daleko prevazilazi broj stručnjaka koji umeju da ih tumače, ali i zbog toga što su tekstovi opstali samo u fragmentima.
"Pre svega, moram da naglasim da verujemo da veštačka inteligencija neće zameniti filologe", rekao je Luiz Saenz iz Digital Pasts laboratorije Arijel univerziteta, koji je učestvovao u istraživanju.
"Želimo samo da ubrzamo proces. Naša nada je da će veštačka inteligencija na kraju moći da pomogne i asirolozima i neasirolozima da u budućnosti čitaju tekstove na klinastom pismu", rekao je istraživač za Artnet News.
To je samo jedan od primera upotrebe novih alata u radu sa starim tekstovima. Istraživači Univerziteta u Kentakiju razvili su AI sistem za čitanje svitaka koji su bili oštećeni u erupciji Vezuva 79. godine, dok arheolozi u Italiji rade na robotima koji uz pomoć veštačke inteligencije rekonstruišu drevne relikvije koje su nađene u fragmentima.
"Postoje, naravno, ograničenja ovog modela. Nedostatak konteksta otežava prevod, jer imamo samo delove teksta. Prevod samo jednog ili dva reda teksta je za AI težak zadatak. U budućnosti će nam biti potrebno više alata da digitalizujemo podatke objavljene u naučnim radovima, kako bismo obučili modele i popravili rezultate. Takođe, važno je napraviti i platformu za širu javnost koja je laka za upotrebu", ocenio je Saenz.
Komentari 0
Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar