Međutim, ispostavilo se da će troškovi biti veći nego što se očekivalo.
Kazahstan će do 2025. potpuno preći na latinicu kako bi pobegao od sovjetskog nasleđa. Ovo je veoma ambiciozan projekt, budući da stanovnici te zemlje bolje pričaju ruski nego kazaški.
Iako etnički Kazasi čine dve trećine populacije države, godine života pod sovjetskom vlašću dovele su do toga da oko 94 odsto stanovnika govori ruski, dok kazaški koristi 74 odsto populacije. Uprkos tome, vlada je odlučila da promeni državno pismo do 2025, i to u tri faze.
U prvoj, dvogodišnjoj fazi, biće stvoreno vladino telo za tranziciju, pravljenje digitalnog koda za promenu pisma i ponovno izdavanje školskih udžbenika. Druga faza će početi 2021. i takođe će trajati dve godine, a tokom nje će se vršiti obuka profesora srednje škole, uvođenje novih pravila u javnost i izmena obrazovnih vodiča. Poslednja, treća faza, trajaće samo godinu dana, od 2024. do 2025, i odnosi se na prevod vladinih dokumenata i vesti u vladinim medijima kao i zapošljavanje takozvanih "influensera" za rad na društvenim mrežama.
Za prelazak sa ćirilice na latinicu Kazahstan je predvideo 664 miliona dolara (218 milijardi kazahstanskog tenge), a oko 90 odsto tog iznosa biće uloženo u obrazovne programe i promenu pisma u udžbenicima. Ipak, neki ekonomisti smatraju da će za ovaj projekat biti potrebno više od predviđene sume.
"Ako se ova reforma ne sprovede pravilno, postoji veliki rizik imigracije ljudi koja govori ruski, a ona uključuje i etničke Kazase, zbog straha od gubitka određenih prilika", kaže ekonomista i profesor Eldar Madumarov.
Tu su i troškovi promene dokumenata, a radi se o troškovima koji, iako su deo finalne faze prelaza, još uvek nisu navedeni.
"Samo za prelaz državnih medija na novo pismo, edukaciju njihovih radnika i promenu IT infrastrukture biće potrebno od 15 do 30 miliona dolara", procenio je direktor Kancelarije za ekonomsko istraživanje u Kazahstanu Kašimkan Kaparov.
A to su samo troškovi javnog sektora.
"Privatnici će sve navedeno morati da urade sami, a troškovi bi mogli biti dvostruki, možda čak i 10 puta veći, zavisno od roka za tranziciju", dodao je on.
Dodatna briga su i komunikacije u javnom sektoru budući da će se starije generacije mučiti s pisanjem i čitanjem na latinici, zbog čega će vrlo verovatno navedeno morati da bude prevedeno, što takođe košta, a vlada te troškove nije uračunala.
Prelaz na latinicu bi mogao oslabiti trgovinske odnose s drugim post-sovjetskim zemljama. Trenutno se 10 odsto trgovine između Rusije, Kazahstana i Ukrajine može objasniti zajedničkim jezikom zbog čega su i Kazasi koji govore ruski ekonomski mobilniji od onih koji ga ne govore.
S druge strane, promena pisma bi mogla dovesti do bolje povezanosti sa većinom zemalja Zapada, kao u slučaju Turske koja se 1928. prebacila na latinicu. Prema istraživanju lingvističkog instituta u Kazahstanu, 80 odsto mladih (18–25 godina) podržava ovu promenu.
OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju -
LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!
Komentari 8
V
Licemerno je kritikovati korišćenje latinice i gurati srpsku latinicu u ilegalu jer jedina razlika između srpske ćirilice i srpske latinice je dužina korišćenja. Oba pisma su došla sa strane, jedno sa juga, drugo sa zapada.
Srpski jezik ima 2 pisma i mora postojati potpuna ravnopravnost i mogućnost izbora.
Antirusofil
Svako zna svoje
Niti razumeti niti pretpostaviti.
Pa ti ljudi koriste originalno pismo tvoraca Zemlje, od pre milion godina...
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar