Amerikanci "otkrili": Srpski, bosanski i hrvatski - jedan jezik

Glavni inspektorat američkog državnog sekretara je u septembru 2009. godine poslao interni dokument Odseku za ljudske resurse i Institutu za službu spoljnih poslova pod naslovom "Balkanska jezička problematika" u kome je izražena zabrinutost zbog prakse da se bošnjački, hrvatski i srpski tretiraju kao tri različita jezika.
Glavni inspektorat američkog državnog sekretara je u septembru 2009. godine poslao interni dokument Odseku za ljudske resurse i Institutu za službu spoljnih poslova pod naslovom "Balkanska jezička problematika" u kome je izražena zabrinutost zbog prakse da se bošnjački, hrvatski i srpski tretiraju kao tri različita jezika.

Zagrebački "Jutarnji list" piše da je tadašnji zamenik glavnog inspektora Harlod V. Gejsel izvestio nadležne o poseti svoje kancelarije američkim ambasadama u Crnoj Gori, Bosni i Hercegovini, Srbiji i Hrvatskoj i da se tom prilikom došlo do zaključka da su jezici koji se govore u tim zemljama bazično lingvistički isti.

Reč je o "dijalektima jednog jezika", navedeno je u dokumentu u kome inspektori sugerišu da bi bilo jako dobro kada bi takav stav bio prihvaćen jer bi to doprinelo uštedi na obuci službenika.

Snježana Kordić: Svi vide da je car go

Američke diplomate su došle do zaključaka koje je naučno dokazala ugledna hrvatska lingvistkinja Snježana Kordić u svojoj knjizi "Jezik i nacionalizam".

Ona, naime, tvrdi da je pravo na jezik na prostoru bivših jugoslovenskih republika postalo opravdanje za ekstremni nacionalizam.

Ova Osiječanka u svojoj knjizi tvrdi da svi narodi u regionu: Hrvati, Srbi, Crnogorci i Bošnjaci govore istim jezikom i da sve podseća na priču "Car u novom ruhu" jer "svi vide da je car go, ali niko osim jednog deteta to ne sme i da mu kaže".

"U lingvistici je definisano da se radi o istom jeziku ako je najmanje 81 odsto osnovnog rečničkog blaga zajedničko, a Hrvati, Srbi, Bošnjaci i Crnogorci kad govore standardnim jezikom imaju 100 odsto zajedničko osnovno rečničko blago", tvrdi Kordićeva.

I za Harvard su to samo / dijalekti jednog jezika

I američke diplomate su, sudeći prema pomenutom dokumentu, shvatile da "uprkos novim imenima, ove regionalne varijante ostaju lingvistički bazično iste s neznatnim varijacijama, uključujući korišćenje ćirilice u srpskom".

Primećujući da je reč o neznatnim lako razumljivim varijacijama koje se mogu prebroditi kratkotrajnom vežbom konverzacije, sugerisan je i zaključak da je "nepotrebno da službenik koje je već obučen za, na primer, hrvatski jezik, ako iz Zagreba ide u Sarajevo, mora da prođe ceo kurs bošnjačkog kao da je reč o novom jeziku".

Prema tom dokumentu, "bošnjački, hrvatski, srpskohrvatski i srpski jezik bi trebalo tretirati kao jedinstven jezik u cilju utvrđivanja podobnosti za plaćanje podsticanja za učenje jezika".

Zaključeno je, naime, i da svi američki univerziteti sa dobro uhodanim programima slovenskih jezika, uključujući Harvard i UCLA, pomenute dijalekte tretiraju kao jedan jezik.

Inspektori su, konačno, naveli da bi uvođenjem srpskohrvatskog jezika američka administracija imala znatne uštede na obuci službenika, a pružili bi, kako se navodi, i opipljiv dokaz američke podrške za jačanje saradnje među narodima bivše Jugoslavije.
OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju - LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!
  • 03.09.2015 19:17
    Eh, kada su ovo otkrili stručnjaci sa Instituta za jezik, književnost, malu privredu i telekomunikacije iz Čajniča ...
    https://www.youtube.com/watch?v=V6Ia15riHRw
  • Pera

    14.02.2011 14:07
    Hvala im, nismo znali!
    Nemam ja problem sa tim da Srbi svoj jezik zovu srpski, Hrvati hrvatski, Crnogorci crnogorski, Bošnjaci bosanski,; imam problem kad neko pokuša da me ubedi da to nije jedan jezik sa četiri standardne forme (i ko zna koliko regionalnih dijalekata). Takvih primera ima brdo: rumunski i moldavski su isti jezik, bugarski i makedonski, holandski i flamanski, Hindi-Urdu, afganski i paštunski itd.
  • Jan Chi

    14.02.2011 13:07
    jedan jezik
    I ja znam da je sve to jedan jezik, ali sad svako smislja drugaciju rec da bi se nekako jezici razlikovali. Bosansko ili bosnjacki jezik zvuci cisto hrvatski, ako cemo vec da ih delimo, ali ima i srpskog. Pre bi ja taj bosnjacki jezik nazvao srpsko - hrvatskim, a ne onaj jezik sto smo u Srbiji nekad zvali srpsko - hrvatski, jer smo govrili ekavski. Crnogorci govore srpski sa hrvatsim naglaskom, ikavicu, zar ne? Sad bi trebalo objasniti Amerikancima da su americki, engleski i australijski jezici - jedan jezik!!!!

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Info - Region i svet

Hospitalizovan Bil Klinton

Bivši predsednik SAD Bil Klinton primljen je u ponedeljak popodne u Medicinski centar Univerziteta Džordžtaun u Vašingtonu, gde je podvrgnut testiranju i opservaciji nakon što je dobio groznicu.