Мађарски ćirilicom na dokumentima
021.rs je od jednog slušaoca dobio dokument o podnetom zahtevu za izradu lične karte, izdat pre nekoliko dana u Malom Iđošu, na kojem je njegovo ime i prezime napisano na mađarskom jeziku latinicom, a ime oca ćirilicom.
Takođe, јednoj Novosađanki je u zdravstvenoj knjižici prezime Kovač napisano po pravilima mađarskog pravopisa, ali ćirilicom.
Na ovu pojavu je ukazao i pokrajinski ombudsman, koji je upozorio da matičarske službe u Vojvodini treba da postupaju isto prema zahtevima svih građana da njihovo ime u matičnim dokumentima bude upisano na maternjem jeziku i pismu. Prema analizi ombudsmana, matičarske službe u raznim mestima nisu dovoljno upoznate sa ovim pravom nacionalnih manjina, te su ga tretirale kao zahteve za promenu ličnog imena ili za naknadni ili dodatni upis.
U saopštenju ombudsmana piše da je ostvarivanje ovog prava u matičarskim službama dovođeno u vezu sa pravom na službenu upotrebu jezika i pisma nacionalne manjine, što je suprotno propisima.
- Bilo je slučajeva da su nadležni organi odbijali zahteve stranaka za upis ličnog imena na jeziku nacionalne manjine, jer na toj teritoriji on nije u službenoj upotrebi. Takvo postupanje nema utemeljenja u propisima - navodi ombudsman.
Nakon analize podataka sa terena, ombudsman je upozorio da se zbog različite prakse u postupanju matičara, ovo pravo ostvaruje najčešće samo u mestima gde pripadnici određene nacionalne manjine čine većinu.
Komentari 52
zivko
Znase da je službeni jezik srpski, pismo je čirilica i kraj.
Dobro je da su nacionalnosti i manjine dobili svoja prava što se tiče upotrebe jezika i pisma, i tu je opet sve jasno ko hoće da čita zakon a on je donet i mora se poštovati sve dok važi,(neka mi neko navede državu u kojoj postoji više službenih jezika i pisama)
Dakle radi se u glavnom o ne znanju matičara i ne samo njih jer i druge službe i ustanove su dužne da poštuju zakon i da ga doslovce primenjuju.
Budite ubeđeni da je situacija takva " Teško matičaru koji dobro poznaje propise" i hoće da ih primenjuje, jer se obavezno nađe između stranke koja pošto poto hoće onako kao misli da treba(zakon nije važan) i starešine koji joj povlađuje pa izvrši pritisak na matičara da prekrši zakon, i onda od propisa dobijemo čudovište koje onda niko ne razume, pa vam pola dokumenta bude na ćirilici, pola , sa mađarskim ili drugim pravopisom, tako da sve to na kraju ne liči ni na šta i svi nam se onda smeju.
Moram da vam kažem da i mi srbi imamo prilične probleme, kao na primer sa imenima , ĐORĐE ili se možda piše DJORDJE i slično, i nigde ne piše koja su slova latinice u službenoj upotrebi u srpskom jeziku i kada se latinica koristi, ja znam po neki primer, ali pogledajte zvanične sajtove državnih organa pa će te videti da ćirilica i za njih nije uvek jedina, svi uglavnom pišu latinicom, i ko će onda druge naterati da pišu ćirilicom.
Sigurno je da je onaj koji zna oba pisma bogatiji u znanju.
I nemojte misliti da samo radnici na šalterima uvek i sami odlučuju o svom ponašanju čak i onda kada krše propise.
Više niko ozbiljno ne proučava propise i strogo ih primenjuje(ne daj bože onda teško njemu)i za to smo postali kao večernja revija želja.
Malo udovoljavamo strankama, malo ne znamo, malo nas pritiskaju po vertikali i rezultat se vidi.
MATIČAR
Zo
Ha-ha
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar