Novosadski policajci na kursu mađarskog

Dvasedetak novosadskih policajaca uskoro će krenuti na kurs mađarskog kako bi im se olakšala komunikacija sa pripadnicima te nacionalne zajednice.

Dvasedetak novosadskih policajaca uskoro će krenuti na kurs mađarskog kako bi im se olakšala komunikacija sa pripadnicima te nacionalne zajednice.

Kako saopštavaju iz Policijske uprave, osnovni cilj ovog projekta je učvršćivanje poverenja u policiju kod građana kojima srpski nije maternji jezik. Prema procenama, među novosadskim policajcima nema dovoljno pripadnika mađarske nacionalne manjine tako da će oni na ovaj način pokušati da olakšaju komunikaciju u višenacionalnim sredinama.

"Cilj ovog projekta je i da se dodatno učvrsti poverenje građana u policiju", rekao je vršilac dužnosti načelnika Policijske uprave Stevan Krstić. On je apelovao na građane koji su pripadnici manjinskih nacionalnih zajednica da se prijavljuju za rad u Policijskoj upravi Novi Sad, jer, kako je objasnio, u toj upravi nema dovoljno pripadnika manjina. "A nama je u interesu da ih privučemo u što većem broju", rekao je Krstić.

Kurs učenja mađarskog jezika biće organizovan u saradnji sa Centrom za osnovnu policijsku obuku, dok će neposrednu nastavu realizovati Otvoreni univerzitet iz Subotice. Među onima koji su se prijavili za učenje mađarskog jezika ima kriminalističkih inspektora, saobraćajaca i administrativnih radnika, naveo je Krstić.

Krstić je podsetio da su pripadnici romske nacionalne zajednice krajem marta prisustvovali prezentaciji programa Policijske akademije MUP-a i dodao da tridesetak Roma pohađa jednogodišnji kurs u Centru za osnovnu policijsku obuku u Sremskoj Kamenici. U budućnosti se planira da pripadnici policije u Vojvodini savladaju ne samo mađarski, već i slovački i rusinski, u zavisnosti u kom području će raditi.

  • Lala1

    15.04.2011 14:35
    Komunikacija
    Dame i gospodo, utvrdjeno je da 99% gradjana A.P. Vojvodine govori i/ili razume srpski jezik.
    Pripadnici nacionalnih manjina koji ne govore ili slabije razumeju srpski jezik su obicno starije osobe preko 65 godina starosti. Takve osobe obicno imaju samo zavrseno osnovno obrazovanje.

    Sa druge tacke gledista, ustavnim zakonom je zagarantovano pravo gradjana na upotrebu svojeg maternjeg jezika i pisma, a pogotovu u onim sredinama gde ti isti predstavljaju vecinsko stanovnistvo.
    Mnoge drzave u evropi i svetu su gradjanima, pripadnicima nacionalnih manjina omogucili usluge prevodioca kao i razne publikacije na jezicima nacionalnih manjina.

    Samim tim u multi nacionalnoj sredini je pozeljno da ljudi upotrebljavaju oba pisma (cirilica i latinica) i da znaju sto vise jezika.

  • sale novosadjanin

    14.04.2011 13:48
    mladjo-o-o-o
    ich bin ein berliner-rece kenedi.
    ja sam VOJVODJANIN,a ti budi sta ti drago.
    tvojim kermesima sa ,nista bez matijevica,dobroje,kuzmana,seselja,mladica,...
    sigurno necemo prisustvovati !!!
  • sale novosadjanin

    14.04.2011 12:59
    mladjo-srBendo
    nece da objave odgovor.
    ali da znas,VOJVODINA PRIPADA VOJVODJANIMA SVIH NACIONALNOSTI I MI KOJI SE TAKO OSECAMO BEZ OBZIRA NA POREKLO NE KUKAKO ZA SRBIJOJ,MADJARSKOM,HRVATSKOM,UKRAJINOM...
    PROSTO RECENO-MI SMO VOJVODJANI !!!!
    BEZ BGD,MNE I BIH STRANAKA I MAFIJE !!!

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Novi Sad - Vesti