Kako je saopštio ovaj pokret, taj muzej bi čuvao i negovao uspomenu na sve žrtve i proterane Srbe sa prostora Dalmacije, Like, Banije, Korduna, Slavonije, zapadnih delova Srema i svih drugih krajiških i ostalih prostora.
"Muzej bi se nalazio u objektu koji je Novosađanima poznat kao Češki magacin. Ovaj objekat zadovoljava potrebe muzeja kako po svojoj veličini tako i po činjenici da je sama zgrada memorijal-istorijski svedok, čija je lokacija u neposrednoj blizini mesta najvećeg stradanja novosadskih Srba, Jevreja i Roma u Raciji, januara 1942. godine", kaže Srce.
Dodaje da bi Muzej sećanja prikupljao, obrađivao i prezentovao muzejske eksponate na stalnoj postavci i tematskim izložbama. Bili bi izloženi etnološki i folklorni predmeti, fotografije, dokumentacija, kao i svi drugi artefakti koji verno prikazuju život Krajišnika na njihovim istorijskim prostorima.
OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju -
LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!
Komentari 58
blue bg
" - da, ali nikada tako naglo i agresivno, bilo je i vremena i volje ''dođoša'' da se asimiluju, da se prilagode ''domaćem'' stanovništvu i da menjaju svoje navike, običaje, pa i govor"
Sve ste lepo napisali i sve mogu da vas razumem,dok ne pročitah da treba da menjaju govor,i tu se vidi vas nedostatak sirine ili sto bi neki rekli orgranicenost ili u krajnjem slucaju malogradjanstvo. Ja licno znam Vojvodjane koji su dodjosi u bg preko 20 godina i jos uvek koriste lokalni akcenat iz svog mesta.
U Italiji postoji preko 30 dijalekata ali je za standardni izabran onaj na kojem je napisano najvise knjizevnih dela,dijalekat Dante Aligijeria. Isti princip je primenjen za srpski jezik odnosno istocnohercegovacki dijalekat ili ijekavicu koja iako je srpski jezik izumire u Srbiji...njom su pisali i govorili i Njegos i Vuk Karadzic, Aleksa Santic, Ivo Andric i drugi. Skoro cela Zapadna Srbija je do 1950ih govorila na ijekavici, stariji ljudi iz tih krajeva jos uvek koriste Ijekavicu,svi toponimi su na ijekavici... I ijekavica i ekavica su bogatstvo srpskog jezika jer je bogatstvo u razlicitosti. Pogledajte u Hrvatskoj ljudi iz Zagreba i Dalmacije cesto imaju reci i izraze koje ne poznaju i ne razumeju jedni druge.
bora
zgrada Ceskog muzeja je blizu Dunava a zemare ne znaju
da plivaju.
Maks
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar