Ilić: Neće biti višejezičnih displeja

Zamenik gradonačelnika Borko Ilić istakao je da nema zakonskog osnova da se postave nazivi delova gradova na displejima gradskih autobusa na manjinskim jezicima.
Zamenik gradonačelnika Borko Ilić istakao je da nema zakonskog osnova da se pored ćiriličnih naziva delova grada na displejima gradskih autobusa, postave i nazivi na manjinskim jezicima koji su u službenoj upotrebi.

Ilić je reagovao na raniju izjavu zamenice Pokrajinskog ombudsmana za zaštitu prava nacionalnih manjina Eve Vukašinović da će gradske vlasti to morati da učine.

"Zakon obavezuje lokalne samouprave da  manjinski jezici budu službeni tamo gde nacionalne manjine čine više od 15 % ukupnog stanovništa, što u Novom Sadu nije slučaj ni sa jednom nacionalnom manjinom. Ukoliko bi se tako odnosili prema ovoj temi i pokrajinska javna preduzeća i institucije bi trebalo da izmene logoe i nazive, a nemam saznanja da je ombudsmanka to tražila. Takođe, interesuje me i da li će gospođa Vukašinović zahtevati od RTV Vojvodine da program na stranim jezicima titluje na svih šest jezika koji su u službenoj upotrebi u Pokrajini? ", izjavio je Ilić ističući još jednom da je promena pisma na pokazivačima pravca u gradskim autobusima bila besplatna.

"Iznenađujuće je da se Pokrajinska ombudsmanka nije tako revnosno zalagala za ovaj stav kada je na vlasti u Novom Sadu bila koalicija koja ju je i postavila na to mesto", zaključio je Ilić.

Vukašinović: GSP mora da uvede višejezične displeje

Zamenica Pokrajinskog ombudsmana za zaštitu prava nacionalnih manjina Eva Vukašinović izjavila je da će gradske vlasti morati, pored ćirilićnih naziva delova grada na displejima gradskih autobusa, postaviti i nazive na manjinskim jezicima koji su u službenoj upotrebi u glavnom gradu Vojvodine. Vukašinovićeva je za današnji Mađar so kazala da će isto to gradske vlasti morati učiniti i sa nazivima ulica u Novom Sadu.

Gradske vlasti su u nedelju saopštile da će displeji koji na gradskim autobusima pokazuju kojim pravcem voze ubuduće biti ispisani samo ćirilicom.

Eva Vukašinović je dodala da su gradske vlasti na taj način prekršile propsie o službenoj upotrebi jezika i pisma. U Novom Sadu u službenoj upotrebi su srpski, mađarski, slovački i rusinski jezik. "Kada već govorimo o tome da je prema Ustavu službeno pismo u slučaju srpskog jezika ćirilično, onda izvolite poštujte i ostale propise", poručila je zamenica Pokrajinskog ombudsmana.

Objasnila je da to znači da bi na displeju pokazivač smera trebalo da se pojavi tako da se posle ćiriličnog pisma, po abecednom redu, natpis istakne i na jezicima koji su u službenoj upotrebi. Eva Vukašinović je navela da je poslala dopis novosadskom Javnom gradskom saobraćajnom preduzeću i zatražila da se izjasne o ovome. "Odluku o službenoj upotrebi jezika treba primenjivati, ona nije samo ukras i saobraćajno preduzeće će morati da pribavi takve displeje na kojima će se naizmenično menjati i biti čitljiv tekst na srpskom i na ostalim jezicima", rekla je Vukašinovićeva.

Ona je podsetila i da službena upotreba jezika nije regulisana samo Ustavom i zakonima, nego i različitim međunarodnim sporazumima, kao i Evropskom poveljom o regionalnim ili manjinskim jezicima, čiji je Srbija potpisnik. Dodala je da je započela i kontrolu natpisa sa nazivom ulica u gradu i navela da ima i latiničnih i ćirilićnih tabli sa nazivom ulica, ali nema onih koje su ispisane na manjinskim jezicima.

Eva Vukašinović je rekla da će zahtevati od gradskih vlasti da se nazivi ulica istaknu i na manjinskim jezicima, "kada se već pozivaju na zakonitost".

Komentari 305

  • 05.02.2013 11:38
    Igor
    Јединица локалне самоуправе ће обавезно својим статутом увести у равноправну службену употребу језик и писмо националних мањина уколико
    проценат припадника те националне мањине у укупном броју становника на њеној
    територији достиже 15% према резултатима последњег пописа становништва. (ЗАКОН О СЛУЖБЕНОЈ УПОТРЕБИ ЈЕЗИКА И ПИСАМА
    Закон је објављен у "Службеном гласнику РС",
    бр. 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/05, 30/10 )

    У Хрватској Уставни закон о правима националних мањина прописује да се равноправна службена употреба језика и писма којим се служе припадници националне мањине остварује на подручју јединице локалне самоуправе у којој они чине најмање трећину становника. Које су европске вредности, у Србији или Хрватској? Зашто није исто?
  • Сарвашански

    01.02.2013 13:30
    Да је којим случајем остала латиница нико не би споменуо језике мањина, у том случају би русински и српски били ускраћени.
  • Загуљени Сремац

    24.01.2013 10:58
    Сремци воле Србију,Ћирилицу и ...

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Novi Sad - Vesti