Privremeni povratak latinice na autobuse GSP-a: "Tehnička greška, radimo na popravci"

Na ulicama Novog Sada sve češće se mogu videti autobusi na kojima su imena odredišta ispisana na latinici.
Privremeni povratak latinice na autobuse GSP-a: "Tehnička greška, radimo na popravci"
Foto: 021.rs
Pre deset godina gradska vlast je odlučila da pokazivače pravca na gradskim autobusima prebaci sa latinice na ćirilicu. To je bio napor tada još mlade vlasti koju je predvodila Srpska napredna stranka da doprinese "povratku ćirilice na novosadske ulice".
Taj potez je izazvao razne reakcije, ali su se ljudi, kako obično i bude, navikli na ćirilicu na plavim autobusima. Međutim, u poslednje vreme, na gradskim linijama mogu se videti pokazivači pravca na latinici.
Nekoliko građana se obratilo redakciji 021.rs portala sa pitanjem da li se latinica tiho vraća na gradske ulice, a pojedini su bili i zabrinuti time da se ćirilica zamenjuje latinicom.
 
Kako se pokazalo, nema razloga za brigu onih koji su naklonjeni ćirilici. U JGSP "Novi Sad" za 021.rs navode da je pojavljivanje latiničnog pisma na manjem broju displeja (дисплеја) prouzrokavana tehničkim problemom.
 
"Pojavljivanje latiničnog ispisa na jednom manjem broju displeja je prouzrokovano problemom tehničke prirode. Naše stručne službe, u saradnji sa poslovnim partnerima, rade na rešavanju ovog problema", kažu.
 
Iz ovog gradskog preduzeća se nadaju da će u najkraćem periodu sve oznake pravca ponovo ispisivati ćiriličkim pismom.
Podsetimo, te 2013. godine, tadašnji zamenik gradonačelnika Borko Ilić rekao je da "povratak ćirilice na novosadske ulice predstavlja važan korak ka očuvanju kulture, tradicije i duha ovog grada, a smatram da je zanimljivo i za turiste koji nas, poslednjih godina u velikom broju posećuju". 
 
Tada je došlo i do, na neki način, "filološkog" sukoba između naprednjaka i Lige socijaldemokrata Vojvodina. Tada opoziciona LSV organizovala je akciju pod nazivom "Novi Sad se voli na mnogo imena", poručujući da nisu protiv upotrebe ćirilice, ali su "protiv silovanja grada ćirilicom", dodajući da se "ćirilica niti jede, niti se njome nešto može kupiti".
 
Naprednjaci su ekspresno odgovorili, osuđujući "hajku protiv ćiriličkog pisma", uz navod da je "besmislena akcija jer traži ravnopravnu upotrebu ćirilice i latinice, aludirajući na obespravljenost latinice, u momentu kada je ćirilica dovedena do ivice nestanka".
  • Spiridon Kopicl

    17.02.2023 09:32
    ...samo ljubav...
    @Goran and @Poljak

    NIje tesko biti fin, ili jeste
    Nepristojan si , to nosis iz kuce a to turisti ne vole....
    “znam da pročitam latinicu i onda nađem šta ta reč znači”
    Znaci morao si da kucas na netu. Sto nisi iskoristio svoje znanje latinice plus lingvisticku logiku,nego odmah na gugl.
    Tako isto svaki turist koji dodje upali gugl I udri , a postoji I ono mnogo lepse I interesantnije -just ask-
    A nije na odmet da nauci I neku nasu rec.

    Poljaku je lako kad sve razume, on cim vidi da na busu pise Lotnisko, sve mu je jasno…bukvalista

    Meni samo nije jasno kako mozete toliko da mrzite cirilicu I zasto ljudiii, zastoo?


    Kao sto rekoh treba da pise na oba, kad vec imamo to bogatstvo koriscenja latinice I cirilice.
    Ali prvo I uvek na cirilici a onda zasto da ne I na latinici.

    --- deseti pokusaj odgovora ---
  • Goran

    15.02.2023 13:15
    @Spiridon Kopicl

    Stvarno treba bit megaglup pa tako kapirati stvari. Naravno da turista neće razumeti sve, ali znaće da pročita ime dela grada u koji je krenuo, ili neku drugu informaciju s natpisa koja mu je potrebna. Ne znam za tupavca poput tebe, ali je recimo ne govorim italijanski a ipak sam u italiji razumeo 100% znakova zato što znam da pročitam latinicu i onda nađem šta ta reč znači.

    Bez obzira na to, svakako je ta priča o turistima sekundarna; primarno je da hrpi u glavu srbnutih tupana ne dopustimo da nam prekrajaju grad po svojim umobolnim shvatanjima.
  • Poljak

    15.02.2023 12:38
    Kako ovaj lupeta
    @Spiridon Kopicl

    Pametnjakoviću, ne mešaj babe i žabe.
    Na autobusima u Poljskoj ne piše "vrati ćirilične natpise" nego geografska odrednica. Ime dela naselja, ime celog naselja, itd.
    I ako npr u Vroclavu na busu ili tramvaju piše npr Kowale ili Biskupin znam u koji deo grada ide. A znaće i bilo ko iz Zapadne Evrope, Severne i Južne Amerike, Indije, Australije, Zelanda itd.
    Pa čak i bilo ko iz Vojvodine. (Za one južno od Save i Dunava nisam siguran.)

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Novi Sad - Vesti